Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’obtenir les résultats que nous avons engrangés aujourd » (Français → Anglais) :

Nous avons besoin de l'expérience que les membres de cette plateforme apportent pour obtenir des résultats sur le terrain».

We need the experience that the Platform members bring to help us deliver results in this field".


Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.

Together, we showed that Europe can deliver for its citizens when and where it matters.


J'espère que je serai capable, avec l'aide des provinces, de travailler en étroite collaboration avec les municipalités pour obtenir les résultats dont nous avons besoin en ce qui concerne l'environnement.

I am hoping I will be able, with the assistance of the provinces, to work very closely with the municipalities to achieve the results we need on the environment.


Le disque fournit de l'information sur ce que veut dire une demande d'aide financière, les obligations, la façon de les gérer, l'aide financière que l'on peut obtenir ou—comme nous en avons parlé aujourd'hui—l'exemption d'intérêts.

It gives information on what it means to apply for financial assistance, what the obligations are, and then how you can manage, what financial assistance you can get or—as we've talked about today—interest relief.


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


Aujourd'hui, nous continuons à montrer la voie et à prouver que les États membres de l'Union européenne peuvent ensemble obtenir des résultats».

Today we continued to show leadership and prove that, together, the European Union can deliver".


Le gouvernement a augmenté les investissements dans les activités scientifiques de manière à obtenir des résultats, et nous avons obtenu plusieurs indications selon lesquelles c'est bien le cas.

Our government has boosted investments in science in a way that will get results and there is all kinds of evidence of that.


Nous présentons aujourd'hui de nouvelles mesures destinées à améliorer la réglementation pour obtenir de meilleurs résultats.

Today we outline further measures to deliver better rules for better results.


Sur d'autres points, nous avons commencé nos travaux et nous espérons obtenir des résultats significatifs à brève échéance: je pense plus particulièrement à l'immense domaine de la convergence réglementaire et technique, ou au rapprochement et à la reconnaissance mutuelle des normes. Dans d'autres matières, nous progressons dans la bonne voie, mais là, l'horizon temporel dépasse le temps qu'il reste à la Commission actuelle.

On other subjects we have started working and hope to achieve meaningful results shortly: I am thinking of the huge field of regulatory convergence and the approximation and mutual recognition of standards. On other subjects, work is under way, but it calls for more time than this Commission has left.


Durant ces dix années qui ont suivi l'ouverture des frontières en janvier 1993, nous avons engrangé de nombreux résultats positifs.

In the ten years since frontiers were opened in January 1993, we have had a great deal of success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’obtenir les résultats que nous avons engrangés aujourd ->

Date index: 2024-03-22
w