Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous espérons obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons obtenir l'accord du Parlement européen et du Conseil pour programmer la négociation accélérée de certaines propositions essentielles pour le redressement économique et la création d'emplois.

We hope that we can secure the agreement of the European Parliament and the Council to programme "fast track" negotiations on certain key proposals central to economic recovery and job creation.


Nous devons attendre que les États-Unis et les autres parties prenantes à ce processus nous informent de leurs intentions. Cela fait partie des informations que nous espérons obtenir lors de notre réunion avec le gouvernement de M. Obama à Prague début avril.

We have to wait for the US and other stakeholders in the process to inform us of their plans, and that is what we intend to find out about at the meeting with Mr Obama’s Administration in Prague in early April.


Je voudrais vous faire savoir que nous avons reçu 170 réponses qui sont actuellement en cours d’analyse et que nous espérons obtenir un résumé de ces réponses d’ici la fin de l’été, auquel cas nous vous le transmettrons.

I would like to inform you that we received 170 replies, which are being analysed at the moment, and we hope to have a summary of these replies by the end of the summer, in which case we shall, of course, provide you with this summary.


Nous espérons obtenir un résultat avant la fin de cette année, à partir duquel nous pourrons déjà commencer la programmation pour 2007.

We hope to have a result before the end of this year, which will allow us to begin programming already for 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur d'autres points, nous avons commencé nos travaux et nous espérons obtenir des résultats significatifs à brève échéance: je pense plus particulièrement à l'immense domaine de la convergence réglementaire et technique, ou au rapprochement et à la reconnaissance mutuelle des normes. Dans d'autres matières, nous progressons dans la bonne voie, mais là, l'horizon temporel dépasse le temps qu'il reste à la Commission actuelle.

On other subjects we have started working and hope to achieve meaningful results shortly: I am thinking of the huge field of regulatory convergence and the approximation and mutual recognition of standards. On other subjects, work is under way, but it calls for more time than this Commission has left.


Les discussions en commission ont principalement porté sur la définition des déchets et sur les garanties financières à fournir par l’industrie. Nous avons finalement obtenu un soutien majoritaire de l’accord auquel nous étions parvenus et nous espérons obtenir le même résultat demain, lors du vote en séance plénière.

The Committee’s deliberations generally focussed on the definition of what is meant by waste and on the financial guarantees to be provided by the industry, but a broad majority backed what we agreed on, and there was general agreement on it; we hope that the plenary will tomorrow follow us in that agreement.


Je pense que, par les amendements que nous avons déposés en commission et pour lesquels nous espérons obtenir une audition, nous mettons l’accent sur certains aspects essentiels.

I think that, through the amendments we have produced in the committee and for which we hope to obtain a hearing, we are highlighting some important matters.


En outre, je crois que l'intégration des exigences de protection de l'environnement doit se faire sur des bases scientifiques et nous espérons obtenir rapidement, de la part de la Commission, des données précises fournies par les recherches en cours.

Furthermore, I feel that the integration of environmental requirements must have a scientific basis, and we hope to receive specific data which is the product of current research from the Commission soon.


Qu'est-que nous espérons obtenir de cette Conférence?

What do we hope to obtain from this Conference?


L'une des questions qui nous préoccupent, actuellement, pour laquelle nous n'avons pas encore de réponse et nous espérons obtenir des avis ou revenir plus tard et pouvoir en parler, c'est la question du minage de bitcoins.

One of the questions that is exercising our minds right now, which we don't have the answer to and are hoping to get input on or come back later and be able to speak about, is the question of bitcoin mining.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous espérons obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons obtenir ->

Date index: 2022-06-22
w