Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’emballages devrait permettre " (Frans → Engels) :

Cela devrait permettre de réduire les coûts de traduction et d’emballage et favoriser l’utilisation d’emballages et d’étiquetages multilingues.

This should reduce translation and packaging costs and encourage multilingual packages and labelling.


Le programme devrait permettre de réduire la quantité de déchets produite à la source grâce à des mesures telles que l’amélioration des méthodes de fabrication et l’influence exercée sur les consommateurs afin d’orienter la demande vers des produits plus écologiques et à emballage réduit.

The programme should aim to reduce the amount of waste generated at the source by measures such as improving manufacturing methods and influencing consumers to demand greener products and less packaging.


Le respect des nouvelles classifications harmonisées et de la nouvelle disposition sur l'ETA dans la section 1.1.2.3. de l'annexe VI, partie 1, ne devrait pas être exigé immédiatement, étant donné qu'un certain délai sera nécessaire pour permettre aux fournisseurs d'adapter l'étiquetage et l'emballage des substances et mélanges aux nouvelles classifications ainsi que d'écouler leurs stocks.

Compliance with the new harmonised classifications and the new provision on the ATE in section 1.1.2.3 of Part 1 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 should not be required immediately, as a certain period of time will be necessary to allow suppliers to adapt the labelling and packaging of substances and mixtures to the new classifications and to sell existing stocks.


Le respect des nouvelles classifications harmonisées ne devrait pas être exigé immédiatement, étant donné qu'un certain délai sera nécessaire pour permettre aux fournisseurs d'adapter l'étiquetage et l'emballage des substances et mélanges aux nouvelles classifications ainsi que d'écouler leurs stocks.

Compliance with the new harmonised classifications should not be required immediately, as a certain period of time will be necessary to allow suppliers to adapt the labelling and packaging of substances and mixtures to the new classifications and to sell existing stocks.


Le respect des nouvelles classifications harmonisées ne devrait pas être exigé immédiatement, étant donné qu'un certain délai sera nécessaire pour permettre aux fournisseurs d'adapter l'étiquetage et l'emballage des substances et des mélanges aux nouvelles classifications ainsi que d'écouler leurs stocks.

Compliance with the new harmonised classifications should not be required immediately, as a certain period of time will be necessary to allow suppliers to adapt the labelling and packaging of substances and mixtures to the new classifications and to sell existing stocks.


Un système de vérification du produit de bout en bout devrait permettre de contrôler systématiquement les numéros de série de chaque emballage au moment de la délivrance du médicament, avant que celui-ci ne parvienne au patient.

An end-to-end product verification system should allow a systematic control of each pack's serial numbers at the point of dispensing before it reaches the patient.


Un indicateur environnemental en matière d’emballages devrait permettre de stimuler l’utilisation d’emballages plus durables.

A packaging environment indicator has the potential to stimulate the use of more sustainable packaging.


Un indicateur environnemental en matière d’emballages devrait permettre de stimuler l’utilisation d’emballages plus durables.

A packaging environment indicator has the potential to stimulate the use of more sustainable packaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’emballages devrait permettre ->

Date index: 2021-05-06
w