Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme devrait permettre » (Français → Anglais) :

Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants: favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé pour en réduire les risques et en atténuer les conséquences; s'atteler à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l'égard desquels l'Union dispose d'une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les États membres; exploiter le potentiel d'innovation e ...[+++]

The Programme should be a means of promoting actions in areas where there is a Union added value that can be demonstrated on the basis of the following: exchanging good practices between Member States; supporting networks for knowledge sharing or mutual learning; addressing cross-border threats to reduce their risks and mitigate their consequences; addressing certain issues relating to the internal market where the Union has substantial legitimacy to ensure high-quality solutions across Member States; unlocking the potential of innovation in health; actions that could lead to a system for benchmarking to allow informed decision-making at Union level; i ...[+++]


(6) Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants : favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé pour en réduire les risques et en atténuer les conséquences; s'atteler à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l'égard desquels l'Union dispose d'une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les États membres; exploiter le potentiel d'innovat ...[+++]

(6) The Programme should be a means of promoting actions in areas where there is a Union added-value that can be demonstrated on the basis of the following : exchanging good practices between Member States; supporting networks for knowledge sharing or mutual learning; addressing cross-border threats to reduce their risks and mitigate their consequences; addressing certain issues relating to the internal market where the Union has substantial legitimacy to ensure high-quality solutions across Member States; unlocking the potential of innovation in health; actions that could lead to a system for benchmarking to allow informed decision-making at Union leve ...[+++]


Le programme devrait permettre à des personnes représentant ces milieux ou ces entités de participer, s'il y a lieu, à des activités du programme.

The Programme should provide the opportunity for persons representing those circles or entities to participate in activities of the Programme, where appropriate.


Ce programme devrait permettre à des personnes représentant ces milieux ou ces entités, s'il y a lieu, de participer à des activités du programme .

This programme should provide the opportunity for persons representing those circles or entities to participate in activities of the programme where appropriate.


Le programme devrait permettre la participation d'autres ONG actives dans le domaine.

The programme should be opened to the participation of other NGOs in the field.


Le Programme devrait permettre de transférer au moins (et de préférence davantage) la croissance agrégée attendue du trafic routier international de fret, vers le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure, ou une combinaison de ces modes de transport, où les parcours routiers sont aussi courts que possible. Le programme Marco Polo en cours, régi par le règlement (CE) n° 1382/2003 du Parlement européen et du Conseil, devrait être remplacé.

It should help to shift at least the expected aggregate increase in international road freight traffic, but preferably more, to short sea shipping, rail and inland waterways or to a combination of modes of transport, in which road journeys are as short as possible. The current Marco Polo programme under Council and Parliament Regulation (EC) No 1382/2003 should then be replaced.


Le Programme devrait permettre de transférer au moins (et de préférence davantage) la croissance agrégée attendue du trafic routier international de fret, vers le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure, ou une combinaison de ces modes de transport, où les parcours routiers sont aussi courts que possible.

It should help to shift at least the expected aggregate increase in international road freight traffic, but preferably more, to short sea shipping, rail and inland waterways or to a combination of modes of transport, in which road journeys are as short as possible.


Sur la base des résultats estimés pour 2005 et compte tenu des risques limités qui pèsent sur les objectifs budgétaires, la position budgétaire exposée dans le programme devrait permettre de corriger le déficit excessif pour 2005 comme le recommande le Conseil.

Based on the estimated outturn for 2005 and taking account of the balance of risks to the budgetary targets, the budgetary stance in the programme seems consistent with a correction of the excessive deficit by 2005 as recommended by the Council.


La récente introduction des évaluations environnementales stratégiques[20] applicables à certains plans et programmes devrait permettre de mieux concilier préservation et développement en garantissant la prise en compte des incidences beaucoup plus tôt dans le processus de planification.

The recent introduction of strategic environmental assessments (SEA)[20], which apply to certain plans and programmes, should help better reconcile conservation and development needs by ensuring consideration of impacts much earlier in the planning process.


L'instrument des compléments de programmation devrait permettre aux autorités de gestion (en concertation avec les comités de suivi) d'adapter, dans une certaine mesure, les règles de mise en oeuvre des programmes indépendamment de la Commission.

The programme complements instrument should allow the Managing Authorities (together with the Monitoring Committees) to adapt the rules of programme implementation to a certain degree independently of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme devrait permettre ->

Date index: 2023-03-03
w