Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’effectuer notre devoir » (Français → Anglais) :

Bien qu'un grand nombre de députés de l'opposition parlent de notre devoir et de notre obligation morale d'effectuer des paiements en espèces supplémentaires, nous entendons peu parler des répercussions de tels paiements sur le système de santé lui-même.

Although a large number of members from the opposition talk about our duty and our moral obligation to pay additional cash compensation, we have not heard much about the impact such compensation would have on the health system itself.


Cependant, il est de notre devoir de considérer sérieusement la situation des pays producteurs agricoles les moins développés en revoyant les critères selon lesquels seront effectués les paiements directs à l'avenir dans le cadre de notre politique agricole commune.

Nevertheless, it is our duty to consider seriously the situation of the least-developed agricultural producing countries while reviewing the criteria under which direct payments will be made in the future under our common agricultural policy.


Celui-ci dicte que nous avons le devoir de faire participer nos partenaires constitutionnels, de veiller à ce que chacun puisse se prononcer sur la façon dont notre pays est gouverné, si bien qu'en plus d'avoir une Chambre des communes où siègent nos représentant élus, nous avons aussi un Sénat composé de personnes nommées, dont le rôle consiste à effectuer un second examen objectif des décisions de la Chambre des communes.

It is involving our constitutional partners. It is making sure that we all have a say in how our country is run, so we do not just have a House of Commons with our elected representatives, but we also have the Senate where people are appointed on the basis that they are there to serve as a sober second thought to decisions that are made in the House of Commons.


Nous sommes simplement en train d’effectuer notre devoir de représentants et nous écoutons tout le monde, même les personnes qui ne sont pas immédiatement impliquées dans le processus menant aux directives.

We are simply carrying out our task as parliamentarians and we listen to everyone, including people who are not directly involved in the process that leads to directives.


Nous avons effectué une analyse rigoureuse et exhaustive du projet de Loi C-12 et c'est notre droit et notre devoir, comme parlementaires, de s'assurer que les décisions qui seront prises dans cette Chambre répondent correctement et respectueusement aux besoins de nos concitoyennes et de nos concitoyens québécois, de même qu'à ceux de tous les citoyens et de toutes les citoyennes du Canada.

We have made a careful and comprehensive analysis of Bill C-12, and it is both our right and our duty as members of Parliament to make sure that decisions made here are an appropriate and respectful reflection of the needs of our fellow citizens in Quebec and Canada.


Notre devoir est de veiller à ce que ceux que nous aidons effectuent un travail effectif.

Our task is to ensure that the organisations we support work efficiently.


Dans ce contexte, il est de notre devoir de demander à la Commission - et d’insister auprès d’elle pour qu’elle nous retransmette l’information - s'il existe déjà, si l'on a effectué ou s’il faut effectuer des estimations réalistes de la quantité de matières à incinérer, selon les divers modes de classification des États, avec une évaluation des conséquences économiques et organisationnelles, pour en référer ensuite au Parlement.

In this sense, we ought to ask the Commission – and insist on a reply – whether realistic estimates of the quantities of material to be incinerated are already available to us, whether they have already been made or whether this still remains to be done, according to the various classification procedures of the States, together with an evaluation of the resulting organisational economic burdens, with subsequent referral to Parliament.


Dans cette Assemblée, nous avons consacré tant d'efforts à nous reconstituer que nous n'avons pas encore été à même d'assumer notre devoir et d'effectuer nos recherches, de sorte que si les auditions mettent d'importantes questions d'intérêt public en lumière, question dont nous ne savons encore rien, notre devoir envers l'Europe sera d'agir et nous agirons – mon groupe n'hésitera pas à le faire.

We have been so busy reconstituting ourselves we have not yet had the capacity to do our homework and our research, so if the hearings bring to light issues of substance and public concern about which we as yet know nothing, we in this House would have a duty to Europe to act and we will act – certainly, my group will.


Il est de notre devoir envers le Parlement et envers la population du Canada d'effectuer cette enquête.

We have a duty to Parliament as a whole, and to the people of Canada.


Si le Parlement doit faire une évaluation, comme vous le suggérez, et qu'il doive effectuer des rapports publics sur le contexte changeant des menaces, ou de la menace des forces du bien contre celles du mal, est-ce qu'on ne manque pas fondamentalement à notre devoir de responsabilité publique lorsqu'on nourrit ce système que tout le monde utilise à son avantage et que l'on se serve de cela pour forcer le politique à céder plus de pouvoirs pour protéger son intégrité d'état qu'en pratique il devrait en avoir, comp ...[+++]

If Parliament is to undertake a review, as you suggest, and if it is to report to the public on the changing threat context, or of the threat of the forces of evil against the forces of good, are we not being derelict in our public duty when we feed into the system which everyone is using to their own advantage, and when we use the system to force politicians to retain more powers than necessary to protect the country, when in fact the threat we are facing is completely different?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’effectuer notre devoir ->

Date index: 2025-02-05
w