Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres domaines doivent aussi contribuer " (Frans → Engels) :

Les politiques dans d’autres domaines doivent aussi contribuer à atteindre les OMD

Policies in other areas should also help to achieve the MDGs


Pour préserver le marché ainsi créé, cette stratégie doit rester valable et être mise en oeuvre dans le cadre du MAP Toutefois, si les investissements en capital d'amorçage et de départ doivent rester prioritaires, les instruments communautaires (et notamment le FEI) doivent aussi contribuer à maintenir une offre adéquate de financements ultérieurs pour les entreprises prometteuses - l'objectif étant de contreb ...[+++]

In order to safeguard the market that has been created, this strategy should remain in place and implemented through the MAP. While the priority should remain seed and early stage investment, Community instruments (notably the EIF) should also play a role in maintaining an adequate availability of later stage financing to potentially successful companies. The aim would be to counterbalance the effects of the present reduced supply of development stage financing as the risk capital markets are still adjusting in the wake of the bursting of the internet bubble.


Ce cadre de financement ne devrait pas nécessairement se limiter à soutenir uniquement les investissements en infrastructures, mais pourrait aussi contribuer à incorporer d'autres éléments liés à la politique des transports (Marco Polo, SESAR, le déploiement technologique, les corridors verts, les liaisons vers les pays voisins, la recherche et le développement dans le domaine du transport) afin de promouvoir l'émergence de systèmes de transport intégrés.

The funding framework should not necessarily be restricted to supporting infrastructure investments only, but could also contribute to integrating other transport policy-related components (Marco Polo, SESAR, technological deployment, Green Corridors, links to the neighbourhood countries, research and development in transport) t ...[+++]


Si le FSE a contribué à aider directement les individus, il a aussi contribué à la modernisation des systèmes de formation et d'éducation dans les Etats membres, au niveau national et régional, en améliorant l'accès à la formation tant pour les employeurs que pour les employés et en aidant à accroître les investissements publics dans ces domaines.

In addition to helping individuals directly, the ESF contributed to the modernisation of education and training systems in Member States both at national and regional level, increasing access to training of both employers and employees and helping to expand the amount of public investment in these areas.


Ce serait un domaine important pour nous, et les accords de libre-échange peuvent nous aider, mais d'autres facteurs doivent aussi contribuer.

This would be an area of importance to us, and free trade agreements can help, but others have to contribute as well.


Le Fonds devrait également servir à renforcer la coopération opérationnelle transfrontière dans le cadre du cycle politique de l'Union pour la lutte contre la grande criminalité organisée, et à élaborer des «stratégies de sortie» des personnes radicalisées à l'aide des meilleures pratiques échangées au sein du réseau de sensibilisation à la radicalisation. D'autres instruments financiers de l'Union, tels que le programme de recherche et d'innovation Horizon 2020, les Fonds structurels et d'investissement européens, les programmes «Justice» de l'Union, le programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-202 ...[+++]

The Fund should also be used to strengthen cross-border operational cooperation under the EU Policy Cycle for serious and organised crime, and to develop 'exit strategies' for radicalised persons with the help of best practices exchanged in the Radicalisation Awareness NetworkOther EU funding instruments, such as Horizon 2020 for research and innovation, the European Structural and Investment Funds, the EU Justice Programmes, the Customs 2020 Programme and financial instruments for external action can also contribute, in their respective areas, to support the pri ...[+++]


Les autres gouvernements et le secteur privé doivent aussi contribuer au financement fédéral pour que nous puissions faire progresser ces programmes.

It is the role of other governments and the private sector to contribute to federal funding to ensure we can advance these programs.


Le Conseil européen considère que, dans la situation actuelle, les actions entreprises dans ces domaines peuvent aussi contribuer de manière significative à la reprise économique.

In the present circumstances, the European Council considers that they can also make an important contribution to economic recovery.


Nous espérons que ces négociations donneront de bons résultats pour que VIA puisse respecter les exigences financières fixées par le gouvernement et être en mesure de maintenir un réseau ferroviaire de transport de passagers qui soit viable dans tout le pays (1855) Je devrais aussi faire remarquer que les travailleurs ne sont pas les seuls à faire partie de la solution; comme on l'a toujours déclaré ici à la Chambre, les passagers doivent aussi contribuer à la solution, tout ...[+++]

Those negotiations hopefully will be fruitful so that in fact VIA can meets its fiscal requirements as mandated by the government and essentially be able to maintain a viable passenger rail network across the country (1855 ) I should also point out that not only are the workers part of the solution. We have always said in the House that passengers must be part of the solution.


Les politiques que nous menons doivent aussi contribuer à la création d'emplois et à la réalisation d'un développement plus équilibré entre les régions.

Our policies must also contribute to job creation and a more regionally balanced development.


w