Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ducimus
Ne-kah-ne-tah
Nous menons

Vertaling van "nous menons doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous menons, les autres suivent [ Ne-kah-ne-tah ]

We lead, others follow [ Ne-kah-ne-tah ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement, qui a ouvert la conférence, a déclaré à ce propos: «Les dommages occasionnés par le trafic des espèces sauvages sont énormes et les actions que nous menons pour le combattre pied à pied doivent être à la mesure de la gravité de la situation».

Environment Commissioner Janez Potočnik who opened the conference said: "The damages caused by wildlife trafficking are enormous, and the efforts we undertake to combat it effectively will have to match the gravity of the situation".


Donc, trois points: tout d’abord, faire en sorte que les structures soient bonnes et que les gens sachent et comprennent le travail essentiel qu’ils doivent accomplir; deuxièmement, veiller à impliquer tout le monde dans le travail que nous menons en matière de droits de l’homme; et troisièmement, les façons dont nous pouvons faire la différence.

So three areas: firstly, making sure the structures are right and the people know and understand the core work they need to do; secondly, ensuring that we cover everyone in the work we do on human rights; and thirdly, ways in which we can make a difference.


Nous entretenons des relations privilégiées avec certains pays, par exemple ceux qui sont concernés par la politique européenne de voisinage. Nous menons avec eux un dialogue particulièrement clair en leur rappelant notamment que les affaires ne peuvent et ne doivent jamais être dissociées du respect des droits de l’homme, que ce soit ici ou là-bas.

We have privileged relations with certain countries, such as those covered by the European Neighbourhood Policy, with whom we must have a particularly clear dialogue and remind them that business cannot and must not ever be disassociated from respect for human rights, either here or there.


Toutes les actions que nous menons doivent viser la population et permettez-moi de répéter qu’elles ne peuvent servir de justification à une machinerie bureaucratique.

Everything we do must focus on the public, and let me once again stress that they must not be used as a justification for bureaucratic machinery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures que nous prenons aujourd’hui et les négociations que nous menons dans ce cycle doivent assurer un avenir durable à l’agriculture européenne.

The actions we take now and the negotiations we undertake in this round, have to ensure that there is a sustainable future for European agriculture.


Les questions de migration, de traite d'êtres humains, de blanchiment d'argent, de piratage, de criminalité organisée et de drogue doivent être systématiquement incorporées aux dialogues régional et bilatéral que nous menons avec l'Asie du Sud-Est.

Issues of migration, trafficking in human beings, money laundering, piracy, organised crime and drugs need to be incorporated systematically into our regional and bilateral dialogues with South East Asia.


Les questions de migration, de trafic d'êtres humains, de blanchiment d'argent, de piratage, de criminalité organisée et de drogue doivent être systématiquement incorporées aux dialogues régional et bilatéral que nous menons avec l'Asie du Sud-Est.

Issues of migration, trafficking in human beings, money laundering, piracy, organised crime and drugs need to be incorporated systematically into our regional and bilateral dialogues with South East Asia.


Les questions de migration, de trafic d'êtres humains, de blanchiment d'argent, de piratage, de criminalité organisée et de drogue doivent être systématiquement incorporées aux dialogues régional et bilatéral que nous menons avec l'Asie du Sud-Est.

Issues of migration, trafficking in human beings, money laundering, piracy, organised crime and drugs need to be incorporated systematically into our regional and bilateral dialogues with South East Asia.


En conclusion, je suis sûre que nous serions de cette façon plus efficaces dans l'action que nous menons contre ce fléau et que nous éviterions les écueils d'une harmonisation qui retarderait les mesures qui doivent être prises dès à présent.

To conclude, I am sure that this would render the action we are taking to combat this scourge more effective and that we would avoid the pitfalls of a harmonisation which would delay the measures which must now be adopted.


Les politiques que nous menons doivent aussi contribuer à la création d'emplois et à la réalisation d'un développement plus équilibré entre les régions.

Our policies must also contribute to job creation and a more regionally balanced development.




Anderen hebben gezocht naar : ducimus     ne-kah-ne-tah     nous menons     nous menons les autres suivent     nous menons doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous menons doivent ->

Date index: 2022-04-10
w