Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
»; ça ne dit pas qu'il doit être approuvé.

Traduction de «d’amendements déposés traduit très clairement » (Français → Anglais) :

Le nombre d’amendements déposés traduit très clairement la volonté des députés européens de s’arrêter sur les détails et d’analyser l’impact.

It is very clear from the number of amendments across the floor that MEPs want to look at the detail and at the impact.


C'est ce qui se traduit très clairement par l'élargissement de la demande d'écotourisme, de tourisme culturel, autochtone et d'autres formes d'expériences, au Canada et dans le monde entier.

This is demonstrated very clearly in the increased demand for ecotourism, cultural, aboriginal, and other forms of experiential tourism worldwide and in Canada.


Les obligations des employeurs ne sont pas traduites très clairement dans la loi.

The obligations of employers are not very clearly stated in the act.


Le paragraphe 10.1(3) proposé qui figure dans l’amendement G-5, stipule très clairement ce qui suit: « Le plan directeur doit être déposé [.] »; ça ne dit pas qu'il doit être approuvé.

Proposed subclause 10.1(3), outlined in amendment G-5, says very plainly: “[.] it shall be laid before [.]”; it does not say that it has to be approved.


Je me suis assuré personnellement, avant le vote en commission, que le cabinet du vice-président Frattini était également favorable au rapport, et j’ai également obtenu de ce dernier la confirmation que les perspectives relatives à chacun des amendements déposés sont très positives.

I personally made sure before the vote in committee that Vice-President Frattini’s office was also in favour of the report, and I also received confirmation of this from the very positive outlook on each individual amendment tabled.


On m'a dit très clairement que le rapport était un document public depuis qu'il avait été déposé par le sénateur Segal et qu'il n'était donc pas nécessaire de le déposer à nouveau.

I was told very clearly that the report is a public document, that it became a public document once it was tabled by Senator Segal, and that it was not necessary to table the public document again because it is a public document.


Je suis très satisfait de la manière dont le rapport examine toutes ces questions, ainsi que du vif intérêt que le Parlement européen manifeste pour ce document, intérêt clairement démontré par le nombre d’amendements déposés, près de deux cents.

I am very happy to see the way the report handles all these issues. I am glad that Parliament takes a high interest in the report, which is clearly demonstrated in the almost 200 amendments.


J’invite donc les députés à voter en faveur des amendements déposés par le groupe des Verts/Alliance libre européenne, et plus particulièrement en faveur de l’amendement portant sur l’article 10, qui indique très clairement la décision du Conseil de ne pas publier le rapport sur Jérusalem-Est préparé par les chefs de délégation en Palestine.

I would therefore call on Members to vote in favour of the amendments by the Group of the Greens/European Free Alliance, especially the amendment to paragraph 10, which contains a very clear formulation of the Council’s decision not to publish the report on East Jerusalem, prepared by the Heads of Delegation in Palestine.


En outre, le rapport traduit très clairement le pragmatisme avec lequel la BERD tâche d'interpréter son mandat.

The pragmatic approach the EBRD brings to the interpretation of its mandate also features prominently in the report.


Même les observations de la majorité libérale, bien qu'elle ait refusé les amendements proposés, indiquent très clairement qu'une analyse quantitative, quoique nécessaire, ne suffit pas.

Even the Liberal majority observations, although the majority did not accept amendments, state very strongly that more is needed than quantitative analysis.


w