Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement social cette mesure pourrait coûter jusqu » (Français → Anglais) :

Selon les estimations du ministère des Ressources humaines et du Développement social, cette mesure pourrait coûter jusqu'à 2 milliards de dollars par année et, comme elle entraînerait des dépenses nouvelles ou supplémentaires pour un objet distinct, elle nécessite une recommandation royale.

The Department of Human Resources and Social Development estimates that this change could cost up to $2 billion a year. This would constitute additional spending for a new and distinct purpose and would therefore require a royal recommendation.


Il a ajouté que, selon une estimation du ministère des Ressources humaines et du Développement social, la suppression du délai de carence de deux semaines pourrait coûter jusqu’à 1 milliard de dollars chaque année.

He further pointed out that the Department of Human Resources and Skills Development estimated that the removal of the two-week waiting period could cost as much as $1 billion per year.


Je veux demander au gouvernement pourquoi il tient à inclure une disposition relative aux différents investisseur-État dans ces accords, puisqu'elle expose les contribuables canadiens à des poursuites qui pourraient coûter des milliards de dollars. Le gouvernement ne pourrait-il pas concevoir une mesure de protection des investissements qui garantirait la capacité d'un gouvernement élu démocratiquement à élabor ...[+++]

Can it not construct a protection for investment that preserves a democratically elected government's ability to make policies for the economic, environmental and social development of the Canadian public?


J'appuie la motion qui nous est présentée aujourd'hui et qui vise à donner, au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, que je préside, instruction d’examiner les mesures de soutien actuellement offertes par le gouvernement fédéral aux parents adoptifs et à leurs enfants adoptés, car une telle étude ...[+++]

I support the motion before us today which instructs the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, the committee I chair, to examine current federal support measures available to adoptive parents and their adoptive children, because it may help us to understand this and other questions.


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives, s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, ...[+++]

17. Insists on the fact that the Council, by adopting the above-mentioned Basic Principles on the Use of Restrictive Measures (Sanctions), has committed itself to using sanctions as part of a comprehensive and integrated policy approach; stresses in this respect that this approach includes in parallel political dialogue, incentives and conditionality, and could even involve, as a last resort, the use of coercive measures, as set out in the Basic Principles; considers that human rights and democracy clauses, the system of generalised preferences and development aid shoul ...[+++]


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives, s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, ...[+++]

17. Insists on the fact that the Council, by adopting the above-mentioned Basic Principles on the Use of Restrictive Measures (Sanctions), has committed itself to using sanctions as part of a comprehensive and integrated policy approach; stresses in this respect that this approach includes in parallel political dialogue, incentives and conditionality, and could even involve, as a last resort, the use of coercive measures, as set out in the Basic Principles; considers that human rights and democracy clauses, the system of generalised preferences and development aid shoul ...[+++]


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives (sanctions), s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort ...[+++]

17. Insists on the fact that the Council, by adopting the above-mentioned Basic Principles on the Use of Restrictive Measures (Sanctions), has committed itself to using sanctions as part of a comprehensive and integrated policy approach; stresses in this respect that this approach includes in parallel political dialogue, incentives and conditionality, and could even involve, as a last resort, the use of coercive measures, as set out in the Basic Principles; considers that human rights and democracy clauses, the system of generalised preferences and development aid shoul ...[+++]


Puisque ces groupes dominants menacent de bouleverser jusqu'aux équilibres régionaux, non seulement sur le plan des structures du secteur touristique, mais aussi, et plus largement, dans les domaines de l'emploi, du développement régional et de la vie sociale et économique de tel pays ou de telle région, la Commission pourrait-elle dire ce qu'elle pen ...[+++]

Since these dominant companies risk upsetting regional equilibria not only as regards the structure of the tourist sector, but more generally as regards employment, regional development and the economic and social life of a given country or region, will the Commission say what view it takes of this recent trend towards mergers in the tourist sector, whether it considers that these developments distort the market and whether it intends to take ...[+++]


Puisque ces groupes dominants menacent de bouleverser jusqu'aux équilibres régionaux, non seulement sur le plan des structures du secteur touristique, mais aussi, et plus largement, dans les domaines de l'emploi, du développement régional et de la vie sociale et économique de tel pays ou de telle région, la Commission pourrait-elle dire ce qu'elle pen ...[+++]

Since these dominant companies risk upsetting regional equilibria not only as regards the structure of the tourist sector, but more generally as regards employment, regional development and the economic and social life of a given country or region, will the Commission say what view it takes of this recent trend towards mergers in the tourist sector, whether it considers that these developments distort the market and whether it intends to take ...[+++]


Si nous accélérons les propositions concernant la réduction de la dette et que nous augmentons le montant de cette réduction dans le cas de pays gravement endettés, cela pourrait dans une certaine mesure, pas totalement mais en partie, compenser les réductions de l'aide dont on a été témoin dans le monde depuis quatre ou cinq ans, si les gouvernements s'engagent à utiliser ces fonds à des fins telles que le développement social, surtout le ...[+++]

If we speed up the debt reduction proposals and increase the amount of debt reduction that happens for severely indebted countries, that can somewhat compensate—not totally, but somewhat—for the cuts in aid we have seen globally over the last four or five years if governments commit to use that money in turn for things such as social development, particularly rural development.


w