Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement industriel devrait jouer " (Frans → Engels) :

La recherche et le développement à tous les niveaux, y compris les programmes et les projets internationaux, européens, nationaux et industriels, peuvent jouer un rôle multiple dans le développement et la mise en œuvre de la stratégie.

Research and development at all levels, including international, European, national and industrial programmes and projects, can play a multiple role in developing and implementing the strategy.


Nombre de personnes consultées ont fait valoir que le Comité parlementaire permanent de l'environnement et du développement durable devrait jouer un rôle officiel dans l'examen de la Loi sur les évaluations environnementales.

Many have commented on the need for the parliamentary Standing Committee on Environment and Sustainable Development to have a formal role in the review of the assessment act.


C'est pourquoi le développement du logiciel SC3 devrait jouer un rôle important dans le soutien aux stations sismiques auxiliaires.

Therefore, developing the SC3 software package should provide significant help in supporting auxiliary seismic stations.


La présente directive devrait prendre en compte les besoins du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice sur la totalité du cycle de vie des produits, c’est-à-dire la recherche et développement, le développement industriel, la production, la réparation, la modernisation, la modification, l’entretien, la logistique, la formation, les essais, le retrait et l’élimination.

This Directive should take account of the needs of the contracting authority/entity throughout the whole life cycle of the product, i.e., research and development, industrial development, production, repair, modernisation, modification, maintenance, logistics, training, testing, withdrawal and disposal.


Compte tenu du rôle primordial que le développement industriel devrait jouer dans l'intégration de l'Afrique dans l'économie mondiale, nous convenons de soutenir plus efficacement les efforts de développement industriel du continent, de manière à accroître sa compétitivité.

In view of the critical role that industrial development should play in Africa's integration into the global economy, We agree to support more effectively the continent's industrial development efforts, so as to increase its competitiveness.


Le programme cadre devrait jouer un rôle catalyseur essentiel en mobilisant les milieux scientifiques et industriels européens, ainsi que les États membres et les États associés, dont les pays candidats.

I expect the Framework Programme to be a major catalyst in mobilising the European scientific and industrial communities, as well as Member and Associated States, including the candidate countries.


La Commission est convaincue qu'il est possible d'améliorer la qualité et l'impact des politiques et des actions humanitaires et de développement de la CE en clarifiant davantage le rôle que devrait jouer la Communauté dans le cadre de l'ONU et ses suggestions pour contribuer au système multilatéral.

The Commission is convinced that the quality and impact of EC development and humanitarian policies and activities can be improved by better clarifying what the Community's role should be in the UN context and what it suggests to contribute to the multilateral system.


En conséquence, le SPG devrait concentrer ses effets sur les pays qui en ont le plus besoin, tels que les PMA et les autres pays en développement les plus vulnérables (les petites économies, les pays enclavés, les petites îles-Etat et les pays à bas revenus) afin de leur permettre de jouer un plus grand rôle dans le commerce international.

Accordingly, in the future, the GSP should focus on the countries most in need, such as the LDCs and the most vulnerable developing countries (small economies, land-locked countries, small island states, and low income countries) in order to help them play a greater role in international trade.


CONSIDERE à cet égard que d'autres instruments communautaires (par exemple les programmes PHARE, TACIS, MEDA) pourraient être utilisés, à la demande des pays bénéficiaires, dans le cadre des systèmes établis de dialogue et dans les limites définies pour ces instruments, pour appuyer la mise en place de l'infrastructure et des capacités nécessaires en matière de RDT, et promouvoir la participation de partenaires venant de ces pays à des projets relevant des programmes-cadres de la Communauté en matière de recherche. 6. SOULIGNE que la coopération avec les pays en développement ...[+++]

In this context, CONSIDERS that use could be made of other Community instruments (e.g. PHARE, TACIS, MEDA), when requested by beneficiary countries under the established systems of dialogue and within the limits defined for these instruments, to support RTD infrastructure and capacity building, and to promote the participation of partners from these countries in projects under the Community Research Framework Programmes (6) UNDERLINES that cooperation with developing countries should take account of the specific needs of these countries, including the least developed countries, and should in particular aim at reinforcing their research capacities and promoting greater regional integration of these capacities with a view to their su ...[+++]


- 2 - * Egypte - 2.000.000 Ecus - formation industrielle et assistance aux PME : Le secteur privé groupe principalement des petites et moyennes entreprises et devrait jouer un rôle déterminant dans le développement de l'industrie dans le cadre du futur plan quinquennal.

* Egypt - ECU 2 000 000 - industrial training and consultancy for small businesses The private sector, consisting primarily of small and medium-sized enterprises (SME), is expected to play a major role in the expansion of industry under the next five-year plan.


w