(19 bis) La Commission devrait clarifier, après consultation de l'Autorité, le statut du lait destiné aux enfants de 12 à 36 mois, qui est actuellement régi par différents actes jur
idiques de l'Union, tels que le règlement (CE) n° 178/2002, le règlement (CE) n° 1924/2006, le règlement (CE) n° 1925/2006 et la directive 2009/39/CE, et présenter, au plus tard un an après l'entrée en vigueur du présent règlement, un rapport au Parlement eur
opéen et au Conseil déterminant si de nouvelles mesu
res législatives ...[+++] sont nécessaires.
(19a) The Commission should, after consulting the Authority, clarify the status of milks intended for children between 12 and 36 months, which are currently regulated by different legal acts of the Union , such as Regulation (EC) No 178/2002, Regulation (EC) No 1924/2006, Regulation (EC) No 1925/2006 and Directive 2009/39/EC, and submit a report to the European Parliament and the Council assessing whether further legislative action is required, at the latest 1 year after the date of the entry into force of this Regulation.