Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déterminer le volume auquel devraient » (Français → Anglais) :

Il incombe alors à la commission d'évaluer l'information scientifique, de poser d'autres questions au Conseil scientifique, de comprendre l'information fournie et ensuite de déterminer le volume auquel devraient être fixés les totaux admissibles des captures.

It's then up to the fisheries commission to assess the scientific advice, to ask further questions of the scientific council, to understand what the advice is, and then to determine what the level of the total allowable catch would be.


Le volume de capacité requis est fixé au départ et le marché détermine le prix auquel ce volume peut être fourni par une procédure d’adjudication centralisée.

The volume of capacity required is set at the outset and the market determines the price at which this volume can be provided through a central bidding process.


Ce sont essentiellement les responsabilités liées à la fonction de député qui devraient déterminer le salaire auquel nous avons droit.

It is the responsibility of the position that basically determines what an MP is worth and the salary should be based on this.


Ce qui n'a jamais été fait, au meilleur de ma connaissance, ce qui devrait faire l'objet d'une vérification de toute façon, c'est mettre au jour la relation entre les programmes qu'ils disent qu'ils vont mettre en oeuvre, déterminer le volume de réduction d'émissions de carbone auquel on peut raisonnablement s'attendre à la suite de chacun de ces programmes et préciser leur rapport avec leur objectif de 2020, q ...[+++]

What has never been done, at least to the best of my knowledge, and it would have to be audited in any event, is the drawing of a relationship between the programs they say they are implementing, how much each of those programs will reasonably be expected to reduce carbon emissions, and how that relates to their, I would say, pathetic objective of 2020.


Lorsqu’ils déterminent le réseau auquel s’applique une redevance pour coûts externes, les États membres devraient avoir la possibilité de décider de ne pas prélever cette redevance sur certains axes afin d’améliorer l’accès aux régions périphériques, enclavées et insulaires et d’en renforcer la compétitivité.

When determining the network on which to apply an external-cost charge, Member States should be able to choose not to levy external-cost charges on certain roads in order to improve access to, and the competitiveness of, peripheral, landlocked and island regions.


Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution du présent règlement en ce qui concerne les importations, il convient de conférer des compétences d’exécution à la Commission en vue d’adopter des mesures déterminant les produits agricoles transformés auxquels des droits à l’importation additionnels devraient s’appliquer afin de prévenir ou de contrer des effets préjudiciables sur le marché de l’Union, des mesures pour l’application de ces droits à l’importation addition ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation as regards imports, implementing powers should be conferred on the Commission in respect of measures determining the processed agricultural products to which additional import duties should apply in order to prevent or counteract adverse effects on the Union market, measures for the application of those additional import duties as regards time limits for proving the import price, for the submission of documentary evidence, and for determining the level of the additional import duties, measures fixing the representative prices and trigger ...[+++]


Par conséquent, les ARN devraient d’abord déterminer, en fonction de la situation nationale, le niveau auquel l’imposition de l’EoI procurerait les plus grands avantages en termes de concurrence et d’innovation, et ensuite si l’EoI serait aussi appropriée et proportionnée à d’autres niveaux également.

Therefore, NRAs would first need to identify the level at which, given their national circumstances, the imposition of EoI would deliver the greatest benefits to competition and innovation, and then assess whether EoI would also be appropriate and proportionate for additional levels as well.


Le lieu et les modalités de livraison, ainsi que les dispositions relatives à la détermination des conditions du transfert de propriété des biens et du moment auquel il a lieu, devraient continuer de relever du droit national et ne devraient dès lors pas être concernés par la présente directive.

The place and modalities of delivery and the rules concerning the determination of the conditions for the transfer of the ownership of the goods and the moment at which such transfer takes place, should remain subject to national law and therefore should not be affected by this Directive.


la nécessité de se mettre d'accord sur un nombre réduit de lignes directrices concrètes, quantifiables et vérifiables plutôt que sur une longue liste de principes généraux; l'existence d'un consensus pour ne pas confondre ces lignes directrices - qui doivent être des instruments concrets et volontaristes permettant de meilleures performances en matière de politique d'emploi - avec le résultat auquel leur mise en oeuvre réussie devrait conduire (exprimé par la Commission dans les termes d'un taux d'emploi, de la création dans une période donnée d'un certain volume d'emplois ...[+++]

–the existence of a consensus that these guidelines – which should be concrete, voluntarist instruments promoting improved employment policy performance – must not be confused with the result their successful implementation was intended to produce (expressed by the Commission in terms of employment rate, the creation within a given period of a certain number of new jobs and hence a significant drop in the unemployment level within the Community);


(20) considérant que la Commission et la BEI devraient se consulter afin d'assurer qu'il est tenu compte, lors de la détermination du taux d'utilisation des mandats, des fluctuations annuelles du taux auquel la Communauté est invitée à apporter une aide à la balance des paiements des pays tiers;

(20) Whereas the Commission and the EIB should consult together in order to ensure that, in determining the rate at which the mandates are used, account will be taken of the annual fluctuations in the rate at which the Community is being asked to provide balance of payments support to third countries;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer le volume auquel devraient ->

Date index: 2022-10-02
w