Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désire aussi souligner que nous comparaissons devant vous " (Frans → Engels) :

Je désire aussi souligner que nous comparaissons devant vous aujourd'hui au nom des transporteurs membres du CNLA: Air Canada, Air Transat, Jazz Air et WestJet.

I would like to note that we are appearing before you today on behalf of all NACC member carriers: Air Canada, Air Transat, Jazz Air, and WestJet.


Ces chiffres soulignent non seulement l'importance économique du secteur forestier, mais ils donnent aussi un aperçu du nombre d'intervenants visés. C'est parce que nous reconnaissons le rôle important des partenariats pour le développement durable de cette industrie que nous comparaissons devant le comité au ...[+++]

Those figures serve not only to highlight the economic significance of the industry, but they also indicate just how many stakeholders are involved, and it is in recognition of the key role of partnerships in the sustainable development of this industry that we appear here today.


Je voudrais aussi souligner la grande disponibilité et le sens de coopération de mes collègues membres du sous-comité pour traiter de ces questions aussi rapidement et d'une manière aussi efficace, de sorte que nous sommes aujourd'hui en mesure de vous proposer d'accepter les quatre projets de loi et les quatre motions qui sont énumérés dans le document que vous avec devant ...[+++]

I would also like to say how very obliging and cooperative my colleagues on the sub-committee were when it came to dealing with these issues quickly and effectively. As a result, we are now in a position to recommend that you accept the four bills and four motions listed in the document distributed to you.


Notre présence devant vous cet après-midi nous amènera à vous parler de notre entente de cogestion qui reflète, croyons-nous, la réglementation, le modèle et la structure désirés et respecte aussi le mode de conservation.

We would like to talk to you this afternoon about our co- management agreement which we feel takes into account the desired regulation, model and structure as well as the need for conservation.


Nous tenons aussi à souligner que, même si vous êtes bien représentés par les organismes qui viennent à Ottawa faire pression sur le gouvernement et présenter des exposés devant des comités, ce qui nous intéresse le plus, c'est d'entendre les opinions des agriculteurs. Nous tenons à ce qu'ils fassent partie du processus de détermination du rôle du gouvernement.

We would also like to point out that you are well represented by your organizations when they come to Ottawa to lobby our government and to make presentations to committees, but our basic understanding in terms of coming to the west is that we'd be more interested in hearing from individual farmers and trying to make sure they're part of this whole process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désire aussi souligner que nous comparaissons devant vous ->

Date index: 2022-05-27
w