Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dérouler très récemment » (Français → Anglais) :

Des mesures ont été promises, dont tout récemment au cours d'un sommet très important des dirigeants de la zone euro qui s'est déroulé la semaine dernière, au cours duquel un plan détaillé en cinq points pour l'Europe a été élaboré.

Measures have been promised, most recently at a very important summit of euro area leaders last week, which outlined a five-element comprehensive plan for Europe.


Tout d’abord, en ce qui concerne les travaux de reconstruction, permettez-moi de dire que j’ai récemment dirigé le lancement, pour la Banque mondiale, d’un document expliquant, dans un manuel très bien conçu, exactement comment la reconstruction devrait se dérouler.

First of all, in relation to the reconstruction works, let me say that I recently conducted the launch for the World Bank of a document explaining, in a very well-designed handbook, exactly how reconstruction should take place.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite rappeler à cette Assemblée que des élections auraient dû se dérouler très récemment en Irlande du Nord. Malheureusement, contrairement à ce qui s’est passé pour l’Écosse et l’assemblée du Pays de Galles, ces élections n’ont pas eu lieu.

– Mr President, I would like to remind the House that elections should have taken place very recently in Northern Ireland and regrettably, unlike in Scotland and the Welsh Assembly, those elections did not go ahead.


Il s'agissait effectivement de la première intervention de la présidence durant la période des questions, si je ne m'abuse. Cependant, compte tenu des décisions rendues récemment au sujet du déroulement de la période des questions, la présidence connaît maintenant très bien la jurisprudence procédurale et les documents connexes.

This was indeed the first time the Speaker ever intervened, to my recollection, during Question Period; however, because of recent rulings around the Question Period process, the chair has become quite familiar with the procedural jurisprudence and literature.


Les événements qui se déroulent sur ces deux frontières menacent, si la réaction n'est pas ferme et rapide, d'inverser la tendance dans la région, alors que nous enregistrions récemment des progrès très encourageants.

What is happening on these two borders threatens, if it is not tackled firmly and rapidly, to reverse much of the recent, very heartening progress that has been made in the region.


Qu'il me suffise de rappeler que le Canada est très souvent invité à superviser ou observer le déroulement d'élections un peu partout dans le monde, comme ce fut le cas tout récemment en Ukraine et en Afrique du Sud.

Witness that Canada is very often called upon to supervise or observe elections around the world.


Ceci est surtout le cas pour les promoteurs également impliqués dans les Programmes Communautaires de RD. Cette conférence se déroule au moment où le Conseil finalise son examen des propositions de la Commission concernant COMETT II (COM(88)429 final) (qui est proposé pour une période de 5 ans débutant le 1er janvier 1990); avec comme première base les opinions très positives émises tout récemment par le Parlement Européen et le Comité Economique et S ...[+++]

This is particularly true for those promoters also involved in the Community's RD Programmes. This conference is taking place at the same time as the Council is finalising its examination of the Commission's proposals regarding COMETT II (COM (88) 429 final), (which is proposed for the 5 year period starting on January 1st 1990); with in the background the very positive opinion delivered just recently by the European Parliament and the Economic and Social Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérouler très récemment ->

Date index: 2023-03-27
w