Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés suscite beaucoup " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le nombre d'interventions sur cette question indique clairement que la façon actuelle de gérer les déclarations de députés suscite beaucoup de préoccupations.

Mr. Speaker, the sheer number of interventions you have had on this question clearly displays the considerable concern surrounding the current management of members' statements.


Ce projet de loi a suscité beaucoup de passion et de propos provocants à la Chambre, et même beaucoup d'indignation en partie justifiée chez certains députés.

This legislation has invoked a great deal of passion and provocative commentary within the House, and to some extend a great deal of righteous indignation on the part of some.


En fait, le projet de loi « Son of Sam » avait suscité beaucoup de réserves chez les députés, mais cette mesure jouissait d'un tel appui du public qu'ils ont voté en faveur et nous ont laissé nous débrouiller avec ce dossier.

The Son of Sam Bill had actually raised many qualms among members of the House of Commons, but there was such tremendous public support for it that they voted for it anyway and left us to pick up the pieces.


Si certains députés doutent que ce rapport soit efficace, juste et équitable, ils devraient examiner attentivement les procédures et comprendre que beaucoup d’efforts ont été consacrés pour trouver une solution au grand nombre d’aspects pouvant susciter des controverses.

If any Member doubts that this report is an effective, fair and just report, they should look at these procedures very carefully and understand that much work has gone into dealing with many of the potentially controversial aspects.


Il disait, cependant, que selon le député de Kings—Hants, les biocarburants suscitent beaucoup d'enthousiasme, mais il ne les considère pas comme bénéfiques pour l'environnement, sauf l'éthanol cellulosique, et leur production a un effet inflationniste sur le prix des denrées alimentaires.

It did say, however, that the hon. member for Kings—Hants said, “There is a lot of enthusiasm for biofuel but he doesn't see it as being environmentally beneficial.except for cellulosic ethanol.and it's having an inflationary effect on food prices.


En conclusion, pour revenir au débat tenu hier sur les délocalisations dans le contexte du développement régional, je me risque à souligner que beaucoup, y compris des députés de cette Assemblée, ont eu vite fait d’oublier les espoirs suscités au sein des nouveaux États membres au cours des campagnes de préadhésion.

In conclusion, and referring back to yesterday’s debate on relocation in the context of regional development, I venture to point out that many people, including Members of this House, were quick to forget the hopes awakened in the new Member States in the course of the pre-accession campaigns.


C'est l'une des questions qui suscite, de toute évidence, un sentiment quasiment unanime, non seulement dans cette Assemblée, mais également parmi de nombreux députés qui, de par leur origine, observent avec beaucoup de sympathie les processus de collaboration et de consolidation des institutions de pays que nous considérons comme les nôtres.

This is one of those questions on which we all feel practically the same, not only in this House but also amongst those many Members who, as result of our own origins, view with great sympathy the processes of cooperation and consolidation of the institutions in countries which we consider to be our own.


-Madame la Présidente, le régime de retraite des députés suscite beaucoup de discussions et de préoccupations chez les députés et les Canadiens, depuis un certain nombre d'années.

He said: Madam Speaker, the pension plan for members of Parliament has been a matter of discussion and concern by members of Parliament and by the Canadian public for quite a number of years.


w