Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés seront satisfaits " (Frans → Engels) :

Si nous estimons que le projet de modification de Terre-Neuve satisfait à ces trois critères, nos députés seront enclins à voter à la Chambre en faveur de la modification.

If we are satisfied the proposed Newfoundland amendment meets these three tests, our members would be inclined to vote in the House in favour of the proposed amendment.


Il nous faut donc une base juridique aux fins d'un nouveau système et j'espère que les honorables députés seront satisfaits lorsqu'ils découvriront la voie que nous envisageons de poursuivre, voire celle d'accroître la base économique d'un tel système.

Therefore we need the legal basis for a new scheme and I hope that the honourable Members will be satisfied when they see what we are considering as a way to continue or even increase the economic basis for such a scheme.


Étant donné mes ambitions pour ce rapport, les députés ne seront pas surpris d’apprendre que je ne suis pas complètement satisfaite du résultat final.

Given my ambitions for this report, Members will not be surprised that I am not completely satisfied with the final outcome.


Monsieur le Président, je sais que vous ferez toute la lumière là-dessus et que tous les députés seront satisfaits de votre décision, comme nous le sommes toujours.

Mr. Speaker, I know you will get to the bottom of this issue and all members will be happy with your decision, as we always are.


J’espère que les députés qui ont soulevé ce point seront satisfaits de cette information.

I hope this information is welcome to the Members who raised this.


Les États membres demandent de la souplesse pour pouvoir continuer à négocier avec leurs partenaires bilatéraux; la Commission, quant à elle, Mesdames et Messieurs les Députés, est satisfaite de l’accueil favorable réservé par le Conseil à sa proposition et elle espère que les étapes seront maintenant rapidement franchies jusqu’à son adoption définitive.

Member States have asked for flexibility so as to be able to negotiate with their bilateral partners. As for the Commission, ladies and gentlemen, it welcomes the favourable response given by the Council to its proposal, and it hopes that the various stages leading towards the final adoption of that proposal will be completed rapidly.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Je peux clairement dire à l’honorable député que nous ne serons satisfaits que lorsque toutes les obligations internationales seront respectées.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) I can tell the honourable Member quite plainly that we will never be satisfied until all international obligations are met.


Il nous incombe à nous, les législateurs, de trouver des façons d'améliorer l'administration du système, afin que les Canadiens puissent profiter de meilleurs services (1515) Je suis convaincue que tous les députés seront satisfaits des avantages tout à fait sensés que procure ce projet de loi, qui se fait attendre depuis longtemps.

It is our job as legislators to seek ways to improve our administration so that even better service is given to the Canadian public (1515 ) I am confident all the members of this House will be satisfied with the common sense benefits this bill provides. This bill is long overdue.


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je ne veux pas en dire davantage si le député était satisfait de ma réponse. Je dirai simplement que, si des changements doivent être faits, j'espère qu'ils le seront avant mon prochain voyage en avion à Kelowna.

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I do not want to further qualify the answer if the hon. member was satisfied with it except to say I hope that if changes are to be made, they are done by the time I next fly to Kelowna.


Je suis convaincu que mes distingués collègues seront satisfaits des amendements proposés qui, je le répète, portent sur la forme et non sur le fond du projet de loi adopté par les députés de cette Chambre.

I am convinced my distinguished colleagues will be pleased with the proposed amendments which, I say it again, have to do with the wording and not the substance of the bill passed by the members of this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés seront satisfaits ->

Date index: 2021-07-16
w