Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés que nous avons débloqué récemment » (Français → Anglais) :

Je rappelle aux députés que nous avons débloqué récemment un montant additionnel de 10 millions de dollars pour ce programme et que nous l'avons rendu permanent.

I would remind members that we recently made an additional $10 million available to this program and we made it permanent.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


Nous l’avons fait récemment à Falloujah et nous continuerons d'être solidaires avec le peuple iraquien.

We did this recently in Fallujah and we will continue our solidarity with the Iraqi people.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le député n'a sûrement pas écouté la réponse que je viens de donner au sujet des montants que nous avons débloqués pour aider ceux qui ont été infectés par l'hépatite C. Nous entendons bien leur offrir les soins dont ils auront besoin à l'avenir.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the member could not have been listening when I responded to the member's question about the amounts we have committed to help those who have been made ill with hepatitis C. We are committed to providing the care they need in the future.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Compte tenu de la révision des limites des circonscriptions électorales, le député et moi avons eu récemment la tâche peu enviable de nous affronter dans la course à l'investiture libérale dans la circonscription de Welland.

Due to the redistribution of electoral boundaries, the hon. member and I were recently faced with the unenviable task of competing for the Liberal nomination in the riding of Welland.


Monsieur le Président, nous avons manifesté à maintes reprises notre souci pour les sans-abri, et c’est pourquoi nous avons fait de la reconduction du programme national de logement une de nos premières réalisations, que nous avons débloqué pour ce programme 37 millions de dollars qui n’avaient pas été dépensés par le précédent gouvernement et que nous continuerons à venir en aide aux sans- ...[+++]

Mr. Speaker, we have indicated many times our concern for the homeless, which is why we extended the national housing initiative as one of our first moves, why we made $37 million available to it that had not been spent by the previous government and why we will continue to support the homeless.


Nous avons tout récemment débloqué 5 millions de dollars pour appuyer les projets de l'OEA.

We just recently freed up $5 million in a response to the OAS and what it is trying to accomplish.


Si les grandes entreprises des secteurs pharmaceutique et chimique continuent à exploiter la technologie pour fabriquer des produits novateurs, nous avons assisté récemment à l'expansion rapide du secteur des petites entreprises en Europe.

While large companies in the pharmaceutical and chemical sectors continue to exploit the technology to provide innovative products, we have seen a rapid expansion of the small companies sector in Europe in the recent past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés que nous avons débloqué récemment ->

Date index: 2022-03-18
w