Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés puissent contribuer » (Français → Anglais) :

Je rappelle à tous les députés présidant les comités que les bonnes relations travail exigent que tous les députés puissent présenter leurs vues et contribuer comme il se doit aux délibérations des comités.

I remind the committee chairs that good working relations require that all members be able to present their views and contribute appropriately to the committee process.


Mais les préoccupations exprimées par certains députés sont déjà abordées dans le texte de la communication de la Commission, qui indique explicitement que la Commission est disposée à allouer des moyens financiers du Fonds social européen à des initiatives spécifiques visant à reconvertir les travailleurs ou à leur proposer une formation professionnelle de mise à jour, précisément pour que ces travailleurs puissent eux aussi contribuer à cette innovation qui devra rendre l’industrie européenne plus compétitive.

However, the concerns that have been raised by some Members are already addressed in the text of the Commission communication, in which it is explicitly stated that the Commission is willing to allocate resources from the European Social Fund to specific initiatives to retrain and provide vocational refresher training for workers, precisely so that they too can be instrumental in achieving this innovation, which should make European industry more competitive.


La Commission prépare actuellement son avis pour contribuer à ce que les députés supplémentaires puissent prendre leurs fonctions le plus vite possible après la modification nécessaire du traité et la ratification de l’acte de droit primaire requis.

The Commission is currently preparing its opinion in order to contribute to the additional deputies taking up their mandate as soon as possible after the necessary treaty amendment and the ratification of the required act of primary law.


Toutefois, pour introduire une telle règle, celle-ci devrait être assortie de mesures afin de garantir que les députés ne puissent pas être successivement «prêtés» à différents groupes pour contribuer à leur création avant de passer à la constitution d’autres groupes de manière répétée.

However, for such a rule to be introduced, it should be accompanied by measures to ensure that members cannot be successively "lent to" different groups to help with their creation, then moving on to constitute other groups again and again.


En terminant, je tiens à souligner que je suis ravi que l'on ait l'occasion de tenir ce débat et que tous les députés puissent contribuer à l'orientation de la réforme des soins de santé.

In closing, let me just say I am pleased that we have the opportunity to have this debate and that all members have an opportunity to help chart the course for the reform of health care.


- (DA) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport et, avec 22 autres députés du dernier Parlement, j’ai essayé en vain d’intenter des poursuites judiciaires contre l’idée que les contribuables puissent financer des partis politiques européens.

– (DA) Mr President, I have voted against the report and, together with 22 other Members of the last Parliament, I tried in vain to take legal proceedings against the notion of taxpayers contributing to European political parties.


C’est pour toutes ces raisons que les députés européens membres du parti communiste de Grèce ont voté contre cette proposition de résolution sur l’OMC, contribuant par là-même à la prise d’ampleur de la lutte des travailleurs et au renforcement du combat anti-impérialiste et anti-monopolistique, afin que les peuples puissent prendre leur sort en main en élaborant des accords mutuellement bénéfiques.

It is for these reasons that the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the motion for a resolution on the WTO, thereby contributing to the development of the fight of the workers and strengthening the anti-imperialist and anti-monopoly fight for the peoples themselves to decide on their own future by drawing up agreements on the basis of mutual benefit.


Je vous demande, en tant que Président de la Chambre et gardien de l'équité, de veiller à ce que les députés puissent contribuer d'une manière significative aux travaux de la Chambre, à ce qu'ils puissent examiner le processus.

I would ask you, as the Speaker of the House and the person responsible, to ensure fairness and to ensure that private members have the opportunity to be meaningful in the House. I ask you to review the process.


À notre avis, ce maximum devrait être haussé afin que ceux qui gagnent davantage, comme les députés ou les sénateurs, le ministre des Finances ou les gens les plus riches au pays, puissent contribuer pour une part plus importante aux prestations du RPC.

We are suggesting that that should be increased as well so that people who are making more money, such as members of Parliament, senators, the Minister of Finance or many of the wealthier people in this country can pay a greater share of those CPP benefits.


Elle désire que les compétences et les talents des députés et de la population puissent contribuer à régler les problèmes.

The House is yearning to apply the skills and talents of the people in the House and the skills and talents of the people in the public to come to bear on the problems that we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés puissent contribuer ->

Date index: 2023-02-10
w