Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés pour entendre mon » (Français → Anglais) :

J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Le député laisse entendre qu'on pourrait trouver des propos intolérants dans les observations qu'ont présentées des députés de mon parti.

He suggested that one could read in the remarks made by members of my party intolerant comments.


Comme vous avez pu l'entendre, mon groupe n'en est pas aussi sûr.

As you have heard, my group is not so sure.


J’ai pu entendre mon cher ami, M. Pannella, crier, mais je n’ai pas entendu ce qu’il essayait de me dire.

I could hear my good friend Mr Pannella shouting, but I did not know what he was trying to tell me.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaite féliciter chaleureusement la Commission et Mme Diamantopoulou pour cet excellent document, de même que Mme Jensen et l’ensemble des députés qui quittent leur bureau et se précipitent dans cet hémicycle pour entendre mon intervention, car ils ne font certainement pas le déplacement pour voter.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to congratulate the Commission and Commissioner Diamantopoulou heartily on this excellent document, as well as the rapporteur, Mrs Jensen, and all the Members that are flocking into this Chamber from their offices to hear me speak, since they have certainly not come to vote.


« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable ...[+++]

‘Further to my letter of 28 January last and after having heard your views on 9 instant, please find enclosed the decision that I have just taken, under the relevant provisions of the Financial Regulation of the Union and the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament, with regard to the repayment of the amount of EUR 118 360.18 which you owe to the Parliament.


C’est pourquoi je voudrais déclarer pour commencer que ce sont deux députés masculins de mon groupe qui ont lancé à l’intention de l’Assemblée un appel en faveur de l'égalité des chances, appel qui sera également transmis au président.

I should therefore like to begin by saying that there are in fact two men from my group who have submitted to Parliament an appeal for equality that will also be forwarded to the President.


Tout cela pour vous dire que la présidence portugaise, moi-même et le ministre de la Justice - qui sommes en charge du domaine de la justice et des affaires intérieures - nous souhaitons entamer avec ce Parlement une nouvelle ère, promouvoir la liaison entre le Conseil et le Parlement, qui ne peut être que marquée par mon expérience de député au Parlement européen et, forcément, par l'expérience parlementaire de grand député national de mon collègue le ...[+++]

The point I wish to make is that the Portuguese Presidency – to which the Minister for Justice, who is handling the field of justice and home affairs, and I myself both belong – wishes to usher in a new era with this Parliament, and to foster the relationship between the Council and Parliament. This will inevitably be influenced by my parliamentary experience in this House, and of course by the parliamentary experience of that great Member of our national Parliament who is now the Minister for Justice and my colleague.


M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madame la Présidente, d'entrée de jeu, je voudrais remercier mon collègue et ami du Parti réformiste de demander la présence d'un plus grand nombre de députés pour entendre mon discours.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, I would like to start out by thanking my Reform Party colleague for asking for a larger audience for my speech.


C'est un député de Montréal et je suis heureux qu'il soit resté pour entendre mon exposé. Il serait à même de connaître et de savoir que différents axes et secteurs de développement ont été à la base de la relance économique de Montréal.

He should be aware that various development axes and sectors have contributed to the economic recovery of Montreal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés pour entendre mon ->

Date index: 2021-01-04
w