Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés ont déclaré que nous devions traiter " (Frans → Engels) :

D’autres députés ont déclaré que nous devions traiter des questions d’éthique, car nous en sommes responsables.

Other Members have said that we need to deal with ethical issues, because we are responsible for them.


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les conditions dont nous avons assorti cette concentration permettront à des millions de patients européens et aux systèmes de soins de santé des États membres de continuer à accéder, à des prix équitables, à une gamme de dispositifs médicaux innovants - en l'occurrence des dispositifs essentiels pour diagnostiquer et traiter des affections très gra ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The conditions we have imposed on this merger will help to ensure that millions of European patients and Member States' healthcare systems in the EU, will continue to enjoy access at fair prices to a variety of innovative medical devices – in this case devices that are key to diagnose and treat very serious medical conditions, such as cancer".


Nous devons mettre intégralement en œuvre tous les aspects de la déclaration, parmi lesquels l'intensification de la réinstallation et l'accroissement de la capacité de la Grèce à faire face à la situation humanitaire et à traiter les demandes d'asile conformément au droit de l'UE.

This includes stepping up resettlement and increasing Greece's capacity to address the humanitarian situation and deal with asylum applications in line with EU law.


– (DE) Monsieur le Président, je partage en tous points l’avis des députés qui ont déclaré que nous devions garantir un traitement égal aux travailleurs de pays tiers qui sont employés dans l’Union européenne depuis plus d’un an.

– (DE) Mr President, I absolutely agree with those Members who say that we must ensure equal treatment for workers from third countries who have been employed in the EU for more than a year.


Nous étions, au Parlement, un certain nombre à penser que nous devions traiter du post-marché en même temps que nous parlions du marché. Certains ont voulu, parce que cela correspondait à leur stratégie de place, dissocier les deux.

A number of us in Parliament thought we ought to deal with the back office at the same time as talking about the market. Some, because it corresponded to their market strategy, wanted to keep the two separate.


Plusieurs députés, issus de tous les groupes politiques de cette Assemblée, ont déclaré que nous devions progresser en matière de réforme de la politique agricole et de la politique de la pêche en Europe afin de pouvoir bénéficier d'une certaine crédibilité dans ces domaines sur la scène internationale.

Several speakers, from all political groups in this House, have mentioned that we need to make progress in reforming the agricultural policy and the fisheries policy in Europe in order to be able to present ourselves in a credible manner internationally in these areas.


M. Blokland a déclaré que nous devions nous montrer plus durs et plus fermes.

Mr Blokland said earlier that we need to be harder and firmer.


Un grand nombre de députés ont déclaré que nous devions épuiser tous les recours diplomatiques.

I have heard many members of this place say that we must fully exhaust all avenues of diplomacy.


Monsieur le Président, en guise de conclusion, je tiens à dire ceci : il y a quelque temps, à l'occasion d'un de nos débats sur la sécurité nucléaire, j'ai déclaré que nous devions tous nous rendre compte que tous les Européens vivent à proximité d'installations nucléaires.

Mr President, may I in conclusion say this: some time ago, in one of our nuclear safety debates, I said that we all had to realise that everyone in Europe lives beside a nuclear installation.


M. Stan Keyes (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Madame la Présidente, je suis un peu dans l'embarras parce que le Feuilleton dit bien que nous devions traiter de la question que le député a posée le 3 décembre au sujet de Nav Canada.

Mr. Stan Keyes (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Madam Speaker, I am in a bit of a quandary because the order paper indicated that we would be dealing with the question put by the hon. member on December 3 when he asked about NavCan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés ont déclaré que nous devions traiter ->

Date index: 2021-02-17
w