Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Le vote porte sur la motion n 2.

Traduction de «députés libéraux contre » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de son agression contre l’Ukraine, la Russie a décidé d’imposer des sanctions personnelles contre 13 citoyens canadiens: M. Paul Grod, le président national du Congrès des Ukrainiens canadiens; Wayne Wouters, greffier du Conseil privé; Jean-François Tremblay, sous-secrétaire du Cabinet; Christine Hogan, conseillère du premier ministre; un ministre; le leader du gouvernement à la Chambre des communes; deux députés libéraux, les députés de Mont-Royal et de Toronto-Centre; un député néo-démocrate ...[+++]

In the course of its aggression against Ukraine, Russia has purported to impose personal sanctions directed against certain specific Canadian citizens, 13 in total so far. They include Mr. Paul Grod, the distinguished national president of the Ukrainian Canadian Congress; Wayne Wouters, the Clerk of the Privy Council; Jean-Francois Tremblay, deputy secretary to the cabinet; Christine Hogan, an advisor to the Prime Minister; a cabinet minister; the government House leader; two Liberal members of Parliament, the members for Mount Royal and Toronto Centre; a New Democrat MP, the member for Ottawa Centre; three government members, th ...[+++]


[Français] L'hon. Mauril Bélanger: Monsieur le Président, si vous le demandiez, je crois que vous constateriez qu'il y unanimité pour que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est actuellement saisie, les députés libéraux ayant voté contre, sauf les députés libéraux qui aimeraient être enregistrés comme ayant voté autrement.

[Translation] Hon. Mauril Bélanger: Mr. Speaker, if you were to seek it, I think you would find unanimous consent that the members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with the Liberal members voting nay, except those who indicate otherwise.


Le vote porte sur la motion n 2. [Français] L'hon. Mauril Bélanger: Monsieur le Président, vous constaterez qu’il y a consentement unanime pour que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient inscrits comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les députés libéraux votant contre, sauf les députés libéraux qui aimeraient voter autrement.

The question is on Motion No. 2. [Translation] Hon. Mauril Bélanger: Mr. Speaker, I believe you will find there is unanimous consent that members who voted on the previous motion be recorded as voting on the motion now before the House, with Liberal members voting no, except those Liberal members who wish to vote otherwise.


[Français] L'hon. Mauril Bélanger: Monsieur le Président, si vous le demandiez, je crois que vous constaterez qu'il y a unanimité pour que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est actuellement saisie, avec les députés libéraux ayant voté contre, à moins que des députés libéraux indiquent qu'ils votent autrement.

[Translation] Hon. Mauril Bélanger: Mr. Speaker, if you were to seek it, I think you would find unanimous consent that the members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with the Liberal members voting nay, except those who indicate otherwise.


Busk et Riis-Jørgensen (ELDR), par écrit. - (DA) Les députés libéraux danois du Parlement européen, M. Busk et Mme Riis-Jørgensen, ont voté contre l’amendement 338 lors du vote du budget de l’Union européenne pour l’exercice 2004.

Busk and Riis-Jørgensen (ELDR), in writing (DA) The Danish Liberal Party’s Members of the European Parliament, Mr Busk and Mrs Riis-Jørgensen, voted against Amendment No 338 in the vote on the EU budget for 2004.


Busk et Riis-Jørgensen (ELDR ), par écrit. - (DA) Les députés libéraux danois du Parlement européen, M. Busk et Mme Riis-Jørgensen, ont voté contre l’amendement 338 lors du vote du budget de l’Union européenne pour l’exercice 2004.

Busk and Riis-Jørgensen (ELDR ), in writing (DA) The Danish Liberal Party’s Members of the European Parliament, Mr Busk and Mrs Riis-Jørgensen, voted against Amendment No 338 in the vote on the EU budget for 2004.


Quoi qu’il en soit, les députés libéraux démocrates de cette Assemblée insistent sur le fait que toute mesure de lutte contre le terrorisme doit respecter les droits fondamentaux et être soumise aux mesures appropriées en matière de surveillance et de contrôle démocratique.

We need a robust and effective response. However, the Liberal Democrats in this House insist that anti-terrorism measures must always respect fundamental rights and be subject to proper democratic oversight and control.


- (DA) Les députés libéraux danois du Parlement européen n’ont voté ni pour ni contre l’amendement 19, 1ère partie.

(DA) The members of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party in the European Parliament voted neither in favour of, nor against, the first part of Amendment No 19.


- (DA) Les quatre députés libéraux danois, Bertel Haarder, Anne E. Jensen, Ole Andreasen et Niels Busk, ont voté ce jour contre le point 14a du rapport, car nous ne souhaitons pas que la charte fasse partie des travaux de la conférence intergouvernementale.

– (DA) The Danish Liberal Party’s five Members of the European Parliament, Bertel Haarder, Anne E. Jensen, Ole Andreasen and Niels Busk have today voted against paragraph 14a of the report, since they wish to keep the issue of the Charter off the agenda of the Intergovernmental Conference.


M. Parizeau a puni un de ses députés qui a voté contre le budget péquiste, tout comme le député de Notre-Dame-de-Grâce a subi des sanctions pour avoir voté contre le budget libéral et trois autres députés libéraux ont subi le même sort parce qu'ils ont voté contre le projet de loi sur le contrôle des armes à feu.

Mr. Parizeau punished one of his members for voting against the PQ budget, just as the member from Notre-Dame-de-Grâce was punished for voting against the Liberal budget and three other Liberals were punished for voting against gun control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés libéraux contre ->

Date index: 2023-10-31
w