Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés ici croient vraiment " (Frans → Engels) :

Pendant que je suis sur ce sujet, si les députés ici croient vraiment que Nigel Wright a remis à Mike Duffy un montant de 90 000 $ payé à même son argent après impôt, ils sont vraiment naïfs.

While I am on that point, if people here really believe that Nigel Wright dug into his own pocket and gave $90,000 of his after-tax earnings to Mike Duffy, they are nuttier than a porta-potty at a peanut farm.


Mme Diane Ablonczy: Monsieur le Président, je trouve un peu triste que le député dise que si les parents croient vraiment en cela, les pénalités financières importent peu, car ils font ce en quoi ils croient, de sorte que c'est mieux que de l'argent en banque.

Mrs. Diane Ablonczy: Mr. Speaker, I find it a little sad that the member would suggest that if parents really believe in this it does not really matter if there are financial penalties applied because they are doing what they believe so that is a lot better than money in the bank.


Si les députés conservateurs croient vraiment qu'ils n'ont rien à se reprocher, qu'ils cessent de paralyser les travaux du comité, afin que la lumière soit faite sur cette situation pour la moins inquiétante.

If the Conservative members truly believe they have nothing to hide, they should stop stalling committee work so that we can get to the bottom of this rather troubling issue.


Il est vraiment honteux que ces débats sur les droits de l’homme, qui sont en fait très importants pour les Européens que nous sommes, qui croient en certaines valeurs, aient toujours lieu le jeudi après-midi quand la plupart des députés sont déjà partis.

It is indeed shameful that these human rights debates, which are actually very important to us Europeans who believe in values, always take place on Thursday afternoons when most people have already left.


Si les députés d’en face et le député de Wascana croient vraiment que les fiducies de revenu sont dans l’intérêt du Canada, qu’ils aillent de l’avant. Le député de Hull—Aylmer a la parole.

If members opposite and the member for Wascana truly believe that an income trust economy is in Canada's best interests, then go ahead and The hon. member for Hull—Aylmer.


Vous devriez vraiment sortir plus souvent parce qu’il me semble que vous êtes entourée de commissaires, de fonctionnaires, de flagorneurs et de députés ici qui ne représentent de toute évidence pas l’opinion d’au moins la moitié des citoyens européens.

You really ought to get out more, because it seems to me that you are surrounded by Commissioners, officials, sycophants and parliamentarians here, who clearly do not represent the view of at least half the citizens of Europe.


J'invite ceux qui croient vraiment à l'intégration européenne à être cohérents et à soutenir le projet d'une Union européenne plus forte, c'est-à-dire une Union qui puisse se doter de tous les moyens nécessaires pour avoir une incidence réelle sur le fléau qu'est la fraude aux dépens des intérêts financiers de l'Union, puisque jusqu'ici ces intérêts n'ont pas été suffisamment protégés par les États membres et leurs législations.

I call on those who truly believe in European integration to be consistent and to support the plan for a stronger European Union, that is, which can avail itself of all the necessary means in order to exert real influence on the scourge of fraud prejudicial to the Union’s financial interests, since until now, these interests have not been adequately protected by the Member States with their laws.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord remercier cordialement M. le député Brok et la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense pour le rapport qui a été présenté ici et qui montre un travail vraiment intensif sur ce dossier.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like first to express very warm thanks to Mr Brok and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy for the report that has been presented, which demonstrates that the matter in hand has been gone into in considerable depth.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord remercier cordialement M. le député Brok et la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense pour le rapport qui a été présenté ici et qui montre un travail vraiment intensif sur ce dossier.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like first to express very warm thanks to Mr Brok and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy for the report that has been presented, which demonstrates that the matter in hand has been gone into in considerable depth.


Je demande à tous les Canadiens de se poser la question suivante: si le projet de loi est à ce point remarquable, s'il reflète la réalité des Canadiens et si les députés ministériels croient vraiment que tel est le cas, pourquoi avons-nous besoin de mesures de contrôle aussi radicales? Dans ce contexte, pourquoi un tel projet de loi est-il nécessaire?

I urge all Canadians to ask themselves if this is such a wonderful bill and if it reflects what Canadians are truly about and if the members of the government truly believe this-I ask again in this context, why is the bill necessary if that is really true-why these draconian enforcement measures?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés ici croient vraiment ->

Date index: 2022-08-13
w