Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés et moi-même avons redéposé trois amendements-clés " (Frans → Engels) :

D'autres députés et moi-même avons redéposé trois amendements-clés, qui seront soumis aux voix demain.

I and others have re-tabled three key amendments, which will be voted on tomorrow.


C’est pourquoi certains de mes collègues et moi-même avons redéposé un amendement qui a déjà été adopté une fois par ce Parlement.

Consequently, I and a number of my colleagues have re-tabled an amendment that has already been voted for once by this Parliament.


Alors, la députée de Brampton-Ouest, le député de Dufferin—Peel—Wellington et moi-même avons uni nos efforts et nous avons rédigé une nouvelle version du serment basée sur ce que nous croyons être le Canada, en tant que parlementaires, ainsi que sur ce que nous avons entendu les gens dire au Comité de la citoyenneté pendant trois ans.

Right here the member from Brampton West on this side and the member from Dufferin—Peel—Wellington, we put our heads together and we wrote a new version of the oath based on what we believe in our heart of hearts as parliamentarians is what Canada is all about and based also on what we heard people tell the citizenship committee over three years.


Le député de Prince George—Bulkley Valley et moi-même avons appris qu'il restait quatre témoins qui devaient comparaître ce jour-là, dont trois qui étaient de Vancouver ou de l'île de Vancouver.

It came to the attention of the hon. member for Prince George—Bulkley Valley and myself that we were left with four witnesses that would appear that day. Three were from Vancouver or Vancouver Island.


C'est pour cette raison que mes collègues de l'AFE et moi-même avons présenté trois amendements au texte du Conseil.

It is for this reason that I and my EFA colleagues have tabled three amendments to the Council text.


M. Thomas Mann, du PPE, et moi-même, avons déposé l'amendement de compromis 79 qui devait être voté en trois parties.

Mr Mann, of the Group of the European People’s Party and I tabled compromise Amendment No 79, which was to be voted on in three parts.


Au nom du groupe des Libéraux, M. Pesälä et moi-même avons déposé trois projets d'amendements, qui n'ont pour seul but que de faciliter grandement la gestion du régime de distribution de lait, mais qui cherchent aussi à assouplir le système quant aux produits subventionnés.

On behalf of the Liberal Group, Mr Pesälä and I put forward three amendments which basically aim to make the school milk scheme a lot easier to administer, but which also seek to make the scheme more flexible with regard to the products which are subsidised.


Deux autres députés et moi-même avons présenté des amendements.

Two other members and I have brought forward amendments.


Comme il est rapidement devenu évident que les amendements proposés ne seraient pas sérieusement pris en considération par le comité, mes collègues du Parti réformiste et moi-même avons décidé de déposer nos propositions d'amendement à l'étape du rapport, dans l'espoir que tous les députés prennent le temps de les examiner rigou ...[+++]

Since it had been immediately apparent that amendments would not be given fair consideration at committee, my Reform colleagues and I chose to table our amendments at report stage, hoping that all MPs in the House would take the time to thoroughly consider them.


Le député de North Vancouver et moi-même avons rencontré les mêmes maires et le chef et nous proposons ces amendements qui visent à résoudre ce problème dès maintenant afin d'éviter des difficultés dans l'avenir.

The member from North Vancouver and I met with the same mayors and the chief and proposed the amendments to try to solve this problem now and not wait for something to come along later that will cause problems.


w