Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés d'en face soient intervenus " (Frans → Engels) :

Si je dit cela, c'est parce que je trouve vraiment intéressant que les députés d'en face soient intervenus pour dire que le gouvernement est autoritaire, que si nous avons ce débat c'est parce que nous avons eu trop de motions d'attribution de temps et qu'ils n'aiment pas la façon de procéder du gouvernement.

The reason I say that is I find it really interesting that members opposite who have spoken here have begun their speeches by saying that the government is heavy handed, that the reason we are having this debate is that we have had too many motions of time allocation and that they do not like the way the government is operating and doing business.


Ce qui est important, et je l'apprécie, c'est que des députés du Parti réformiste, du Bloc, du Parti progressiste-conservateur et du Parti libéral soient intervenus dans le débat.

What is important to remember, and I appreciate it, is that hon. members from the Reform Party, the Bloc, the Progressive Conservative Party and the Liberal Party have all taken part in this debate.


Je suis préoccupé par le fait que les députés ministériels ne soient pas intervenus dans le débat sur le projet de loi, qui en est à l'étape du rapport, parce que cela les obligerait à répondre à des questions d'autres députés.

I am concerned that government members have not been speaking to this bill, which is at report stage, because if a member of the government stands to speak to it they will be subject to questions by all other hon. members.


Enfin, après que des députés de l'autre endroit soient intervenus pour que M. Colvin puisse prendre la parole ici, sur la Colline du Parlement, le gouvernement a eu recours au dernier argument des vauriens et il a honteusement tenté de discréditer le témoignage de M. Colvin.

Finally, after members of the other place stepped in so Mr. Colvin could speak here on Parliament Hill, the government resorted to that last refuge of scoundrels and shamefully tried to discredit Mr. Colvin's testimony.


Il semble que la grande majorité des députés qui sont intervenus soient satisfaits des résultats obtenus.

It seems that the vast majority of Members who spoke are satisfied with the results that we achieved.


Je fais miens les propos de M. Fjellner et, en tant que député d’un nouvel État membre, je suis ravi que la protection de la santé et la protection des consommateurs soient séparées, dès lors que, dans notre pays, ces deux domaines font face à des problèmes totalement différents.

I agree with the words of Mr Fjellner, and as an MEP from a new Member State, I am pleased that the areas of health protection and consumer protection have been separated, as in our country, these two areas face entirely different problems.


Cela dit, si je suis sensible aux raisons justifiant ce qu'ont souligné M. Mulder et Mme Haug, et si je comprends la sérieuse inquiétude qui est la leur au sujet du niveau de financement nécessaire pour faire face aux besoins non identifiés qui pourraient se déclarer pendant le reste de l'année, il serait extrêmement difficile pour ce Parlement d'emprunter cette voie. En effet, premièrement, le règlement financier stipule que le partage convenu est de 70/30 et que tout nouveau partage nécessiterait une modification du règlement financier. Deuxièmement, en tant que député du Royaum ...[+++]

Now, whilst I sympathise with the reasons behind what has been outlined by Mr Mulder and Mrs Haug, and I appreciate their serious concern about the level of funding being sufficient for the unidentified needs for the remainder of the year, it would be extremely difficult for this Parliament to go down this route because, firstly, the financial regulations state that 70/30 is the agreed split and anything new would actually require a change in the financial regulations and, secondly, speaking as a UK Member, I want to see parity, with ...[+++]


20. charge le secrétaire général de présenter, avant le 1 juillet 2000, un rapport sur la répartition des ressources humaines au sein du secrétariat général du Parlement, afin que l'on puisse évaluer l'efficacité avec laquelle le personnel associé directement ou indirectement aux activités des députés est employé; fait remarquer que, dans le budget 2000 du Parlement, 300 000 € ont été prévus, à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”), pour la réalisation d'une étude externe "sur la base ...[+++]

20. Instructs the Secretary-General to submit before 1 July 2000 a report on the allocation of human resources in Parliament's Secretariat in order to evaluate the efficient use of staff dealing directly or indirectly with the Members' activities; points out that EUR 300 000 was made available under Article 260 ("Limited consultations, studies and surveys, STOA programme”) of Parliament's 2000 budget for the commissioning of an external study “to produce proposals for improving the working methods and staff structure of Parliament's administration in the light of the challenges which Parliament will ...[+++]


Enfin, après que trois députés et trois solliciteurs généraux soient intervenus, il a reçu une lettre.

Finally, a letter arrived after three members of Parliament wrote saying, come on, and three solicitor generals were involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face soient intervenus ->

Date index: 2023-03-19
w