Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «députés connaissent maintenant beaucoup » (Français → Anglais) :

Tous les députés connaissent maintenant beaucoup mieux la menace que présente la maladie de Lyme.

All members in this place are now much more familiar than they were with the threat of Lyme disease.


Je suis fière de déposer ce projet de loi aujourd'hui et de représenter ces élèves incroyables qui connaissent maintenant beaucoup mieux le processus législatif et qui ont à coeur l'environnement.

I am proud to table this bill today. I am proud to represent these incredible students who know so much more about the legislative process now and who are so committed to the environment.


Il faut maintenant, Mesdames et Messieurs les députés, que tout le monde se mette rapidement au travail parce que, franchement, j’observe que les marchés vont très vite – beaucoup plus vite que nous, dans le temps de la démocratie qui est le nôtre – et il faut que les autorités travaillent très vite.

Ladies and gentlemen, it is now necessary for everyone to get swiftly to work because, frankly, I note that the markets are moving very quickly, much more quickly than us, in this, our time of democracy, and the authorities need to work very quickly.


Je souhaiterais personnellement établir très clairement à l’intention des députés de l’Europe occidentale que la Pologne est au centre de ce continent, que vous venez d’un pays au cœur du continent et que le travail pour forger des liens avec l’Europe orientale doit maintenant être réalisé de manière beaucoup plus intensive que par le passé.

I personally would like it to be clear to the Members from Western Europe that Poland is in the middle of the continent, that you come from a country at the heart of the continent and that the work to forge links with the East must now be carried out much more intensively than it has been in the past.


Les députés connaissent les règles du jeu. Merci beaucoup pour votre remarque positive.

The honourable Members know the rules. Thank you very much for your positive information.


- (NL) Monsieur le Président, je crois que beaucoup de députés sont encore en train de signer la liste de présences. Je pense donc qu’il serait sans doute préférable d’attendre une minute ou deux et, pendant ce laps de temps, je voudrais signaler que cela fait maintenant deux mois que l’entrée principale du bâtiment du Parlement est fermée.

– (NL) Mr President, I think that a large number of people are still signing, so I think it probably be best if we waited for another couple of minutes, and in that time, I would like to say that the main entrance to the Parliament building has been closed for two months now.


Sur les questions relatives aux PME, auxquelles ont fait référence beaucoup de députés: pour autant que les PME soient les utilisatrices des brevets, je tiens à préciser que rien ne devient brevetable qui ne l’est déjà maintenant.

On the matter of SMEs, which many Members mentioned: in so far as SMEs are users of patents, I wish to stress that nothing becomes patentable that is not patentable now.


Il est vrai que nous avons jusqu'à maintenant beaucoup insisté sur le contenu canadien mais, comme elle fabrique un produit de qualité à un prix concurrentiel, l'industrie aérospatiale québécoise a probablement beaucoup plus de possibilités que les députés du Bloc ne veulent bien l'admettre.

It is true that in the past we were much more aggressive in dictating Canadian content. However, because of the ability to make a quality product at a competitive price, there is probably a lot more opportunity in the aerospace industry in the province of Quebec than Bloc members are giving it credit for.


Il y a beaucoup d'autres arguments à faire et beaucoup d'autres aspects à examiner dans le cadre de ce débat, mais nous ne pouvons les couvrir tous en 10 minutes (1830) [Français] Le vice-président: La période prévue pour l'étude des Affaires émanant des députés est maintenant expirée.

There are many more arguments and many more aspects to this debate, but we cannot cover them all in 10 minutes (1830) [Translation] The Deputy Speaker: The time provided for the consideration of Private Members' Business has now expired.


Le député de Bramalea-Gore-Malton a fait la déclaration suivante: « . la Chambre serait bien plus efficace et efficiente s'il y avait beaucoup moins de députés que maintenant et que ce soit un nombre fixe».

The hon. member for Bramalea-Gore-Malton said: ``Perhaps this House would operate more efficiently and effectively if there were dramatically fewer members of Parliament than at present and there were a fixed number''.


w