Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés car cela " (Frans → Engels) :

J'approuve entièrement ce que fait le député, car cela concerne aussi l'histoire de ma famille.

I have a great deal of empathy for what the member is doing, since this also has to do with the history of my family.


C'est bon pour les députés, car cela laisse le pouvoir à la Chambre des communes et c'est bon pour les Canadiens en général.

The amendment is good for members of parliament because it keeps the power here in the House of Commons and it is good for Canadians in general.


D'ailleurs, je remercie de cette question le député, car cela me donne l'occasion de dire que je ne néglige aucunement l'expertise des membres de son caucus qui ont eu cette expérience en tant que policiers, ni ce qu'ils peuvent amener à ce débat.

Incidentally, I thank him for the question, because it gives me an opportunity to say that I certainly do not overlook the expertise of those members of his caucus who were once police officers, and nor do I overlook the contribution they can make to this debate.


Je tiens à rappeler ce règlement à tous les honorables députés car cela crée des problèmes en Chambre.

I would like to remind the honourable members of this rule as this creates problems in the House.


L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député, car cela me permet de continuer la liste que j'ai commencée hier.

Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member because it allows me to continue from my list yesterday.


Toutefois, cela signifie également que l’UE doit tenir sa promesse de sortir le nord de Chypre de son isolement. Cela implique également, tant que nous en sommes à parler de Chypre - et je le dis à l’intention des députés socialistes de cette Assemblée -, que les choses doivent être faites dans le bon ordre: nous devons d’abord demander à Kofi Annan d’étudier si une solution est possible et ensuite procéder à la reconnaissance, car cela ne fonctionnera pas dans l’autre sens.

That also means, though, that the EU must deliver on its promise to bring the northern part of Cyprus out of its isolation, and that also means, while we are on the subject of Cyprus – and this I say for the benefit of the Socialist Members of this House – that things must be done in their proper order: we first need to ask Kofi Annan to examine whether a solution is possible, and then follow it up with recognition, because the other way round will not work.


- J'invite les députés à s’adresser au Conseil pour poser des questions et à ne pas se prononcer sur les sympathies ou antipathies d’autres députés car cela provoque naturellement une réponse.

– I would ask Members to address the Council with questions and not to make statements regarding the likes or dislikes of other Members because these naturally call for a response.


- Conformément à mes attributions en tant que Président de cette séance et gardien du règlement, je ne permettrai pas d'autres questions réglementaires car cela reviendrait à créer un fâcheux précédent et priver d'autres députés, auteurs des questions 13 et 14, de pouvoir intervenir.

– In my capacity as President for this sitting and guardian of the Rules of Procedure, I am not going to allow more than the permitted two questions, because that would set a dreadful precedent and deprive the other Members, who have Questions Nos 13 or 14, of being able to speak.


J'insiste sur le terme "communautaire", Mesdames et Messieurs les Députés, car c'est de cela qu'il est question, de renforcer les instruments communautaires et non de les remplacer.

I say “Community”, ladies and gentlemen, because this is what we are talking about, making Community instruments more powerful instead of replacing them.


Si l'arrêt définitif de la Cour stipule que l'OLAF ne peut accéder au Parlement car cela ne peut se faire selon les règles, nous devrons alors adapter nos règles et non inverser la décision afin de permettre à l'OLAF d'accéder au Parlement, y compris aux députés, car encore une fois, nous ne sommes pas au-dessus des lois.

If the Court’s final ruling stipulates that OLAF has no access to Parliament because the rules will not permit this, we must adapt our rules rather than overrule the decision, so as to grant OLAF access to Parliament, including parliamentarians, because, I repeat, we are not above the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés car cela ->

Date index: 2021-01-21
w