Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députée tient-elle » (Français → Anglais) :

Pourquoi la députée ne souhaite-t-elle pas que les femmes autochtones jouissent des droits qu'elle tient elle-même pour acquis?

Why does the member not support aboriginal women having the rights that she takes for granted?


La question que j'aimerais poser à la députée est la suivante: pourquoi tient-elle tant à maintenir ce programme qui est un gaspillage, alors que cet argent pourrait être dépensé à meilleur escient pour véritablement protéger les Canadiens et sauver des vies?

My question to the member is, why does she want to continue this wasteful program when this money could be put to better use to actually protect Canadians and save lives?


La députée fait-elle confiance à un gouvernement qui ne tient pas compte de ce que ses cousins politiques font aux États-Unis?

Does the member question a government that would ignore what its political cousins are doing in the United States?


La députée tient-elle vraiment à ce qu'il y ait un débat sur cette motion ou est-ce simplement une autre tentative en vue de faire obstacle à la motion que notre leader parlementaire tente de proposer et de faire mettre aux voix?

I would ask the member whether her heart is really into debating this motion or whether this is just another attempt to shut down the motion that our House leader is trying to put forward and have a vote on.


Le Commission tient à informer l’honorable députée qu’elle n’a reçu aucune information nouvelle faisant état d’une hausse importante du nombre de cas d’infections ou de complications oculaires dues à l’usage de lentilles de contact, qu’elles soient correctrices ou non correctrices.

The Commission would like to inform the Honourable Member that it has not received any new information on a significant increase of the number of cases of eye infections or complications associated with the use of contact lenses, either corrective or non-corrective.


En conclusion, la Commission tient à signaler à l’honorable députée qu’elle n’a pas été informée d’une croissance significative du nombre de cas d’infections ou de complications oculaires liées à l’utilisation des lentilles de contact, correctrices ou non.

Finally, the Commission would like to inform the Honourable Member that it has not been informed of a significant increase of the number of cases of eye infections or complications associated with the use of contact lenses, either corrective or non-corrective.


La Commission tient à assurer l’honorable députée qu’elle reste plus que jamais attachée au principe du multilinguisme et à l’application du règlement n° 1/1958 du Conseil.

The Commission would like to assure the honourable Member that it remains as committed as ever to the principle of multilingualism and the application of Council Regulation 1/1958 .


La Commission tient à assurer l’honorable députée qu’elle reste plus que jamais attachée au principe du multilinguisme et à l’application du règlement n° 1/1958 du Conseil.

The Commission would like to assure the honourable Member that it remains as committed as ever to the principle of multilingualism and the application of Council Regulation 1/1958 .


Pour ce qui est de l’organisation en question, Merlin, une organisation caritative britannique réputée, qui a de bonnes références et jouit d’une bonne réputation en matière d’aide et de développement, la Commission tient à signaler à l’honorable députée qu’elle a reçu 140 000 euros de fonds communautaires en 2003 au titre de la ligne budgétaire BGUE-B2003-B75200B00-C8- AIDCO/BRU pour le projet «soutien aux anciens prisonniers et aux patients souffrant de la tuberculose à Dzerzhinsk». Ces fonds ont été attribués conformément aux règles de procédure exista ...[+++]

With regard to the organisation in question, Merlin, a reputable charitable organisation based in the United Kingdom with proper credentials and good standing in the relief and development field, the Commission would like to submit to the honourable Member that it received € 140.000 Community funding in 2003 on budgetary line BGUE-B2003-B75200B00-C8- AIDCO/BRU for one project “support to ex-prisoners and tuberculosis patients in Dzerzhinsk” which has been awarded in line with existing rules of procedures clearly describing the eligible activities.


Si la députée tient à critiquer nos nominations, elle pourrait dénigrer l'un de nos conseillers en affaires municipales, qui se trouve à être M. Harcourt, ou encore l'un de nos ex-conseillers en matière de santé, et je peux parler naturellement de M. Romanow.

I would also point out that if the hon. member wants to be critical of appointments, she might want to be critical of one of our advisers on municipal matters, which of course is Mr. Harcourt, and of one of our previous advisers on health care, which of course was Mr. Romanow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée tient-elle ->

Date index: 2022-04-28
w