Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député voudrait que nous fassions encore » (Français → Anglais) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député voudrait que nous fassions encore plus, après avoir accordé la plus grande baisse d'impôt de l'histoire canadienne.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member would see us go beyond what is the largest tax cut in Canadian history.


En terminant, je dirai qu'il est extrêmement regrettable et troublant qu'au bout de tous ces efforts, nous fassions encore l'objet des critiques acerbes du député néo-démocrate.

I close by saying that it is extremely sad and troublesome that after all this time we would still have the kind of attack launched by a member of the New Democratic Party against any member of the House.


Alors que le premier ministre s'entretient avec les premiers ministres provinciaux, j'espère, au nom de mes électeurs et de tous les Canadiens, que le calme l'emportera, que les premiers ministres comprendront que le gouvernement fédéral ne peut pas faire ce que le Bloc voudrait que nous fassions, c'est-à-dire nous laver les mains des soins de santé et renoncer à la responsabilité qui est la nôtre dans ce domaine.

As the Prime Minister meets with the premiers it is my hope on behalf of my constituents and all Canadians that calm will prevail, that some intelligence will come around that table to understand that the federal government cannot do what the Bloc would like us to do which is to wash our hands of our responsibility in health care.


− (ES) Monsieur le Président, les informations que vous nous donnez sont correctes, mais nous, en tant que députés européens, et plus certainement encore les citoyens européens, avons l’impression qu’il existe une lacune très dangereuse dans le droit communautaire.

- (ES) Mr President, the information that you are giving us is correct, but we as Members of this House, and most definitely the citizens of Europe, get the impression that there is a very dangerous gap in Community law.


Il importe également que nous améliorions la promotion de ce programme, que nous le fassions encore mieux connaître dans les pays qui participent trop peu, que nous simplifiions divers aspects.

It is also important that we improve the promotion of this programme, that we advertise even more in the countries with too little involvement, that we simplify various things.


Chers députés, nous n’en sommes encore qu’aux premières phases de mise en œuvre de la politique maritime, mais avec le soutien continu du Parlement, nous viserons des mesures plus ambitieuses dans le cadre de cette mise en œuvre.

Honourable Members, we are still in the early stages of the implementation of maritime policy, but with the continued assistance of Parliament, we will strive for increased measures in that implementation.


À propos des règles d’origine, sur lesquelles elle a insisté, comme d’autres - Mmes Van Lancker et Glenys Kinnock -, sachez simplement ceci: supposons que nous retirions le bénéfice du régime à la Chine, qui est un énorme exportateur de textile habillement, et que nous autorisions le Sri Lanka, qui exporte de l’habillement, à sourcer du tissu en Chine, ce que, si j’ai bien compris, Mme Lucas voudrait que nous fassions ...[+++].

As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.


Les exemples que je viens de mentionner et d'autres s'ajoutent à une capacité amoindrie de faire face à des pressions additionnelles (1040) Il convient de noter que le public a demandé, dans le cadre du dialogue, que notre pays soit plus actif sur la scène internationale; il voudrait que nous en fassions encore plus et a formulé des propositions en ce sens.

The examples I have just mentioned and others add up to a reduced ability to respond to additional pressures (1040) It is worth noting that the public conveyed through the dialogue a very clear message that it wants Canada to be even more activist on the global stage, telling us to do more of what we are already doing plus putting forward many new ideas as to what else Canada should do.


Nous devons prendre conscience de cet enjeu et faire le travail que le sénateur Nolin voudrait que nous fassions au cours de la nouvelle année.

We must wake up to this issue and do the work that Senator Nolin wishes us to do in the new year.


Mais au-delà de ce point de débat, Mesdames et Messieurs les Députés, sur lequel nous avons encore à travailler ensemble, je voudrais vous dire que nous considérons ce débat que vous venez d'avoir sur l'ensemble du sujet de la gouvernance comme le moyen, après cette séance d'aujourd'hui, d'aller désormais de l'avant.

However, ladies and gentlemen, beyond that point of debate on which we need to do more work together, I would like to say that we consider the debate that you have just had on the whole subject of governance to be the means of forging ahead after today’s sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député voudrait que nous fassions encore ->

Date index: 2025-08-01
w