Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député puisse voter selon " (Frans → Engels) :

Je pense donc qu’il n’est que juste que quelqu’un à même d’inciter les députés à voter pour la résolution puisse le faire.

So I think it is only fair that someone who can speak and urge Members to speak in favour of the resolution should be able to do so.


Le parti le moins démocratique qui siège dans ce coin et qui force ses députés à voter selon la ligne de parti sur cette question devrait leur permettre de voter selon leur conscience.

The least democratic party which sits in the corner and which is whipping its members on this vote should allow its members to vote their conscience.


Pour cela, il faut trouver un compromis qui rejette la manière forte employée par le Parti libéral pour aborder la question et qui rejette la façon de faire dogmatique et antidémocratique du chef du NPD, qui empêchera ses députés de voter selon leur conscience ou de voter selon la volonté des électeurs de leur circonscription en la matière (1400) Il incombe aux parlementaires de trouver un compromis et de concilier les intérêts des Canadiens.

To do that we need to find a compromise position, a position that rejects the heavy-handed manner in which the Liberal Party has approached the issue and a position that rejects the dogmatic anti-democratic manner of the leader of the NDP who will not even allow his own members to vote their conscience or to vote according to the will of their constituents on this issue (1400) It is incumbent upon us in Parliament to find a compromise position and balance the interests of Canadians.


Nous savons tous ce qui se passe. Il faudrait selon moi demander au représentant du bureau du whip libéral de quitter la salle pour que chaque député puisse voter selon sa conscience.

I think the representative from the Liberal whip's office should be asked to leave the room so each member here can vote their conscience.


C'est bien beau que le gouvernement puisse dire à ses députés de voter selon leur âme et leur conscience, mais encore faut-il que le ministre de la Défense, qui est porteur du dossier, leur dise la vérité.

The government may tell its members to vote with their conscience, but the defence minister, who has responsibility for the issue, must tell them the truth.


C'est pour cette raison que nous devrions dans tous les cas soutenir l'amendement 30. Pour l'amendement 86, je suggère en tant que rapporteur de respecter la liberté de conscience afin que chacun puisse voter selon ce que lui dicte sa conscience.

We should therefore certainly support Amendment No 30, and on Amendment No 86, I recommend as rapporteur that we respect freedom of conscience so that everyone can vote as his or her conscience dictates.


Je partage aussi le point de vue de M. Prodi, selon lequel il est étrange que la moitié des commissaires puisse voter et l’autre moitié pas, c’est quelque peu déplacé.

I also share Mr Prodi’s view that it is odd that half of the Commissioners are entitled to vote and the other half are not – this is somewhat out of order.


Je pense que pour voter, en toute conscience, sur une affaire aussi délicate que celle-ci, si le Parlement doit voter, un rapport en règle doit être élaboré pour que chacun puisse voter en son âme et conscience, et non poussé par des plaidoiries d'un côté ou de l'autre, en tenant compte du fait que la majorité des députés ignorent réellement le fond de l'affaire.

I believe that, in order to vote honestly, on an issue as delicate as this, if Parliament has to vote, a report should be produced in accordance with the rules, so that everybody may vote as they see fit, and not be influenced by allegations from one side or the other, bearing in mind that, in actual fact, the majority of MEPs are not aware of the background to this issue.


Elles établissent l'obligation imposée aux députés de voter selon leur meilleur jugement, ce qui ne veut pas dire, comme il le sait sûrement, voter en bloc ou voter selon les instructions du parti en toutes circonstances.

The words he used indicate the obligation that is cast on members of Parliament to vote in accordance with their best judgment and it did not mean, and I am sure the member knows this, voting as a block, voting with your party on all occasions.


2. propose que 25 députés européens supplémentaires soient élus au titre d'une circonscription unique correspondant à l'ensemble du territoire de l'Union européenne; que les listes transnationales soient composées de candidats provenant d'au moins un tiers des États et puissent garantir une représentation équitable des hommes et des femmes; que chaque électeur puisse exprimer une voix pour la liste paneuropéenne en plus de son vote pour la liste natio ...[+++]

2. Proposes that an additional 25 MEPs be elected by a single constituency formed of the whole territory of the European Union; transnational lists would be composed of candidates drawn from at least one third of the States, and may ensure an adequate gender representation; each elector would be enabled to cast one vote for the EU-wide list in addition to their vote for the national or regional list: voting for the EU constituency would be in accordance with the closed list proportional system; and seats would be allocated without a minimum threshold in accordance with the D'Hondt method; further, proposes that an electoral authority ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député puisse voter selon ->

Date index: 2023-03-23
w