Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député et ses collègues conservateurs puissent " (Frans → Engels) :

L'hon. Joe Fontana (ministre du Travail et du Logement, Lib.): Monsieur le Président, je comprends que le député et ses collègues conservateurs puissent défendre une position idéologique différente en ce qui concerne le budget.

Hon. Joe Fontana (Minister of Labour and Housing, Lib.): Mr. Speaker, I can appreciate the member's philosophical difference as to how Conservatives may differ from the government's position with regard to the budget.


Le député et ses collègues conservateurs de l'Ontario seraient d'accord avec moi.

The member and his Conservative colleagues from the province of Ontario would agree with me.


(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même apprécions l’éclairage que porte ce rapport sur l’agriculture dans les régions montagneuses, laquelle a réellement besoin de mesures spécifique pour garantir que des pratiques agricoles bénéfiques pour l’environnement puissent continuer à prévaloir dans ces régions.

− I and my British conservative colleagues welcome the focus that this report places on mountain and hill farming, which does need specific measures to ensure that environmentally beneficial farming practices can continue in such regions.


Je me demande ce que le député et ses collègues conservateurs proposent de faire pour mettre un terme à cette discrimination financière, réparer le préjudice financier causé par le gouvernement aux parents et à leurs enfants et rétablir l'équité envers la famille canadienne (1620) M. Maurice Vellacott: Monsieur le Président, cette question est vraiment importante et elle s'apparente au sujet du débat, car il s'agit de péréquation et d'égalité en matière de choix.

I wonder what the hon. member, along with his other Conservative colleagues, would do to end this financial discrimination, to remove the wedge that the government has driven between parents and their children and restore fairness to the Canadian family (1620) Mr. Maurice Vellacott: Mr. Speaker, that is certainly important.


Il s'agit donc de rendre les négociations plus humaines, plus civilisées lors d'un conflit de travail. Lors du vote en deuxième lecture, la Loi antibriseurs de grève, le projet de loi C-257, a tout de même eu l'appui de 20 députés et collègues conservateurs, de 70 députés et collègues libéraux, de tous les députés néo-démocrates ainsi que de tous les députés du Bloc québécois.

When we voted at second reading, Bill C-257, the anti-scab legislation, was supported by 20 Conservative members, 70 Liberal members, and by all NDP and Bloc Québécois members.


- (EN) Avec mes collègues conservateurs du Royaume-Uni, nous avons constamment plaidé pour plus de transparence et de responsabilité en ce qui concerne les indemnités et les frais des députés.

I and my British Conservative colleagues have argued consistently for greater transparency and accountability with regard to Members' salaries and expenses.


- (EN) À l’instar de mes collègues conservateurs britanniques, je soutiens l’adhésion de la Roumaine et de la Bulgarie et je regrette les tentatives de dernière minute des députés de refuser un avis conforme à ces pays pour des raisons de querelles interinstitutionnelles et des considérations budgétaires, qui sont désormais résolues.

I, like my British Conservative colleagues, support Romanian and Bulgarian accession and regret the 11th-hour attempts by some Members to deny assent to those countries on the grounds of interinstitutional wranglings and budgetary considerations, now resolved anyway.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons participé aux dernières élections en 1999, l'un de nos chevaux de bataille était la révision et l'actualisation du caractère insatisfaisant des termes et des conditions dont nous, députés, jouissons.

– Mr President, when I and my British Conservative colleagues fought the last European elections in 1999, one of our core policies was that the unsatisfactory character of the terms and conditions which we, as MEPs, enjoy should be revised and updated.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons participé aux dernières élections en 1999, l'un de nos chevaux de bataille était la révision et l'actualisation du caractère insatisfaisant des termes et des conditions dont nous, députés, jouissons.

– Mr President, when I and my British Conservative colleagues fought the last European elections in 1999, one of our core policies was that the unsatisfactory character of the terms and conditions which we, as MEPs, enjoy should be revised and updated.


J'aimerais demander à mon collègue s'il ne pourrait pas effectivement ajouter des arguments pour que nos collègues conservateurs, particulièrement les députés nouvellement élus, puissent comprendre l'importance de cet amendement.

I would like to ask my colleague to expand on his points so that our Conservative colleagues, particularly the newly elected members, can understand the importance of this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député et ses collègues conservateurs puissent ->

Date index: 2021-07-26
w