Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Back bencher
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Simple député
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "députés et collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


simple député | député de l'arrière-ban | back bencher

back bencher


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est parce que, à mon avis—il n'aimera pas cela parce que je ne l'ai pas averti—, ce député et collègue est un modèle de député dans le sens qu'il est soucieux de l'intérêt de son coin de pays et de sa circonscription.

It is because—he will not like this because I did not tell him in advance—through his dedication to defending the interests of his region and his riding, this member and colleague is a model for us all.


En fait, lorsqu'il s'en prend au régime de pension des députés, mon collègue fait référence au fait que, durant la dernière législature, la majorité des députés réformistes, tous sauf un, ont décidé de se retirer du régime de pension.

As it happens, when he attacks the MP pension plan, he alludes to the fact that in the last Parliament the majority of Reform MPs, all but one, opted out of the pension plan.


– (EN) Madame la Présidente, chers députés, mon collègue, le commissaire Piebalgs s’excuse, il ne peut malheureusement être ici aujourd’hui et m’a donc chargée de participer à ce débat.

– Madam President, honourable Members, my colleague, Commissioner Piebalgs excuses himself. Unfortunately, he cannot be here with you today, so he has entrusted me with the task of taking this debate with you.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, mon collègue, M. le commissaire Špidla, est très content que le Parlement européen ait choisi d'examiner la situation des femmes en prison et son impact sur la vie sociale et familiale, c'est pourquoi il félicite Mme Panayotopoulos, rapporteur, pour son excellent rapport.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my colleague Commissioner Špidla is extremely happy that the European Parliament has decided to examine the situation of women in prison and its impact on social and family life, and therefore wishes to congratulate the rapporteur, Mrs Panayotopoulos, on her excellent report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En sa qualité d'ingénieur — parce que mon collègue est ingénieur dans sa vie professionnelle avant d'avoir été élu député — , mon collègue peut-il me dire s'il y a une raison importante pour ajouter les vibrations dans ce projet de loi?

Can my colleague tell me, as an engineer—because my colleague was an engineer by profession before he was elected as a member—whether there is an important reason to add vibrations to this bill?


Il s'agit donc de rendre les négociations plus humaines, plus civilisées lors d'un conflit de travail. Lors du vote en deuxième lecture, la Loi antibriseurs de grève, le projet de loi C-257, a tout de même eu l'appui de 20 députés et collègues conservateurs, de 70 députés et collègues libéraux, de tous les députés néo-démocrates ainsi que de tous les députés du Bloc québécois.

When we voted at second reading, Bill C-257, the anti-scab legislation, was supported by 20 Conservative members, 70 Liberal members, and by all NDP and Bloc Québécois members.


Avant de passer à l’ordre des travaux, permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, de prendre une minute, une minute seulement, pour m’associer très sincèrement aux hommages que tous les groupes parlementaires ont rendus lors de la séance du 17 décembre dernier à notre présidente sortante, Mme Nicole Fontaine.

Before discussing the order of business, ladies and gentlemen, I should like to take just a minute of your time to add my sincere tribute to those paid by all Parliamentary groups to our outgoing President, Mrs Fontaine, during the sitting of 17 December.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, ma collègue Viviane Reding ne peut pas nous rejoindre pour ce débat parce qu'elle est retenue à Bruxelles, à la réunion du Conseil des ministres des sports, mais elle m'a demandé d'adresser ses remerciements à M. Vander Taelen pour la grande qualité de son rapport.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my colleague, Viviane Reding, was unable to join us for this debate because she is in Brussels at the Council meeting of sports ministers, but she asked me to pass on her thanks to Mr Vander Taelen for his excellent report.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


Le maire Gaudet écrivait à son député, mon collègue de Richelieu, un député très assidu, sérieux et consciencieux.

Mayor Gaudet wrote to his MP, my colleague for Richelieu, a most hardworking, serious and conscientious man, who referred the matter to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés et collègues ->

Date index: 2021-07-18
w