Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Est-ce que le député aimerait ajouter un commentaire?
Le député aimerait ajouter d'autres choses.

Traduction de «député aimerait ajouter quelque » (Français → Anglais) :

Le Président Seamus Pattison: Le député Deasy aimerait ajouter quelque chose.

Mr. Speaker Seamus Pattison: Deputy Deasy wishes to make a brief comment.


Est-ce que le député aimerait ajouter un commentaire?

Would the member like to add any further comments to that?


Je voudrais ajouter quelque chose sur un élément que j’ai entendu dans plusieurs interventions: ce n’est ni l’intention du rapport, ni celle du rapporteur ou de ceux d’entre nous qui ont voté pour en commission des affaires étrangères, d’attaquer l’industrie de l’armement en soi, ou encore les exportations d’armes, mais bien de s’en prendre à l’utilisation incorrecte - l’abus - des exportations d’armements, et partant de promouvoir le contrôle tel que prévu à l’heure actuelle dans le Code de c ...[+++]

I would like to make another comment on something that I have heard in several speeches: it is not the intention of this report, nor of the rapporteur, nor of those of us who voted for it in the Committee on Foreign Affairs, to attack the arms industry per se or the export of arms, but to attack the improper use – the abuse – of the export of arms, and therefore to promote the control that is currently laid down in the non-binding Code of Conduct, and he therefore supports – as many others will do tomorrow as well, I am sure – a Union Common Position on arms control.


Je voudrais ajouter quelque chose sur un élément que j’ai entendu dans plusieurs interventions: ce n’est ni l’intention du rapport, ni celle du rapporteur ou de ceux d’entre nous qui ont voté pour en commission des affaires étrangères, d’attaquer l’industrie de l’armement en soi, ou encore les exportations d’armes, mais bien de s’en prendre à l’utilisation incorrecte - l’abus - des exportations d’armements, et partant de promouvoir le contrôle tel que prévu à l’heure actuelle dans le Code de c ...[+++]

I would like to make another comment on something that I have heard in several speeches: it is not the intention of this report, nor of the rapporteur, nor of those of us who voted for it in the Committee on Foreign Affairs, to attack the arms industry per se or the export of arms, but to attack the improper use – the abuse – of the export of arms, and therefore to promote the control that is currently laid down in the non-binding Code of Conduct, and he therefore supports – as many others will do tomorrow as well, I am sure – a Union Common Position on arms control.


Je souhaiterais en outre ajouter quelques mots sur la participation des députés à la prochaine réunion de l’OMC, car je pense que cela revêt une grande importance pour chacun d’entre vous.

I would also like to say a few words about MEPs’ participation in the next WTO meeting, because I think this is very important to all of you.


- (EN) Monsieur le Président, le rapporteur a reçu des fleurs d’un certain nombre d’honorables députés et, au nom de la Commission, je voudrais ajouter quelques fleurs au bouquet.

Mr President, the rapporteur has received flowers from quite a number of honourable Members and, on behalf of the Commission, I should like to add a couple of flowers to the bouquet.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite simplement ajouter quelques mots à la motion de procédure de mon collègue, M. Provan. Je tiens à attirer l’attention de tous les députés de cette Assemblée sur le fait que 215 amendements ont été déposés sur le rapport Zappalà, dont nous débattrons d’ici peu.

– Mr President, just to build on my colleague Mr Provan's point of order, I should like to draw the attention of all colleagues here to the fact that 215 amendments have been tabled on the Zappalà report, which we shall be debating shortly.


Le député aimerait ajouter d'autres choses.

That is why the majority of committee members saw to it that it would not happen.


On a en partie répondu à ma question, mais je vais quand même la poser, au cas où le député aimerait ajouter quelque chose.

My question has been partly answered but I will pose it in case the hon. member would like to add anything.


Le président suppléant (M. Yvan Bernier): Est-ce que quelqu'un aimerait ajouter quelque chose?

The Acting Chairman (Mr. Yvan Bernier): Would anyone like to add something?


w