M. Jerome Berthelette (directeur principal, Bureau du vérificateur général du Canada): Je souhaite simplement ajouter, comme la commissaire l'a signalé, que la différence fondamentale entre la situation sur les réserves et celle à l'extérieur de celles-ci est qu'à l'extérieur, les alertes d'ébullition de l'eau font partie du cadre législatif réglementaire existant.
Mr. Jerome Berthelette (Principal, Office of the Auditor General of Canada): I would just add that, as the commissioner has stated, the fundamental difference between what goes on on reserve and what goes on off reserve is that in the off-reserve situation, the boil water advisories are part of the regulatory legislative framework in place.