Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déposée aujourd’hui devant » (Français → Anglais) :

Je soutiens pleinement les objectifs qui figurent dans la proposition de résolution déposée aujourd’hui devant cette Assemblée; ce sont des objectifs que le Parlement européen dans son ensemble souhaite poursuivre concernant la situation en Tunisie.

I fully support the objectives contained in the motion for a resolution tabled today in this House; they are objectives which the European Parliament as a whole wishes to pursue with regard to the situation in Tunisia.


C'est précisément le sens de la motion déposée aujourd'hui devant cette Chambre.

That is precisely the thrust of the motion tabled today in this House.


- (EN) Madame la Présidente, je me félicite du rapport de M. Coveney sur les droits de l’homme dans le monde en 2006 et sur la politique communautaire en la matière, ainsi que de la résolution déposée aujourd’hui devant le Parlement.

Madam President, I welcome the report by Mr Coveney on human rights in the world in 2006 and on the EU’s policy on the matter, as well as the resolution before Parliament today.


Devant la preuve qui a été déposée, il est indiscutable que le projet de loi S-216 doit être adopté devant le silence, l'inaction et le flou de la politique du gouvernement qui n'a rien proposé — on l'a vu aujourd'hui à la période des questions — pour donner espoir à ces travailleurs invalides.

In light of the evidence, it seems clear that Bill S-216 has to be passed under the silence, inaction and vague policy of the government that has not proposed anything — as we saw today in Question Period — to give hope to these disabled workers.


– (FR) Monsieur le Président, le rapport que j’ai l’honneur de présenter aujourd’hui devant vous, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures trouve son origine dans une proposition déposée fin 2005 par notre collègue Antoine Duquesne, que je tiens à saluer ici.

– (FR) Mr President, the report that I have the honour of presenting to you today on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs has its beginnings in a proposal that was tabled at the end of 2005 by our colleague Mr Duquesne, to whom I now pay tribute.


De la sorte, la proposition de la Commission rend le texte plus clair et, notamment, fait en sorte que l'intérêt commercial soit protégé, même si elle sert aujourd'hui de justification évidente pour les plaintes déposées par l'UE avant leur solution devant l'Organe de règlement des différends de l'OMC.

The Commission's proposed modification clarifies the text: the commercial interest remains protected, including where it serves as an obvious justification for the EU's demands vis-à-vis the resolution of disputes by the WTO tribunal.


Conséquemment, à la suite des constatations du vérificateur général et aux témoignages des experts invités à témoigner devant le Comité permanent des finances, force nous est de proposer aujourd'hui trois recommandations et, en ce sens, j'appuie entièrement les trois recommandations du rapport minoritaire du Bloc québécois et j'appuie également le motion sur les fiducies familiales du député de Saint-Hyacinthe-Bagot, qui été déposée aujourd'hui ...[+++]

Consequently, in view of the auditor general's findings and the experts' testimony before the Standing Committee on Finance, we are compelled now to put forward three recommendations-and, in this regard, I fully support the three recommendations of the Bloc Quebecois minority report as well as the motion on family trusts tabled today by the hon. member for Saint-Hyacinthe-Bagot.


Ce fut bien dit, mais il faut tout reprendre aujourd'hui, car les vraies mesures du budget, c'est aujourd'hui qu'elles sont déposées devant cette Chambre dans le cadre du débat sur le projet de loi C-31, alors que la majorité des parlementaires de cette Chambre siègent en comité.

It was a lovely speech, but now we must go over it all again today, because today is when the real budget measures are being tabled in this House, in the course of the debate on Bill C-31, while most of the members of this House are in committee.


M. Martin Cauchon (Outremont, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire que c'est avec des sentiments plutôt partagés que je prends la parole aujourd'hui devant cette Chambre et que je suis appelé également à discuter d'une motion déposée par le député de l'opposition officielle de la circonscription de Richmond-Wolfe.

Mr. Martin Cauchon (Outremont, Lib.): Mr. Speaker, I must say it is with mixed feelings that I rise today in the House to discuss a motion tabled by the official opposition member for Richmond-Wolfe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposée aujourd’hui devant ->

Date index: 2023-01-13
w