Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déposé cet amendement hier soir » (Français → Anglais) :

Le projet de loi a été déposé au Sénat hier soir, à 22 h 45, et a franchi l'étape de la deuxième lecture.

That bill reached the Senate at 10:45 last night and has had its second reading.


Nous avons déposé cet amendement hier soir, nous sommes parvenus à un compromis entre nous et voilà que je constate que Mme Gillig prend la parole.

We tabled the amendment last night, we had reached a compromise among ourselves, and now I notice that Mrs Gillig is taking the floor.


C'est dans ce contexte que nous avons déposé ce projet de loi hier à la Chambre des communes, où le vote s'est fait tard hier soir.

It was in that context that we introduced this bill in the House of Commons yesterday, and voted on it late last night.


Le délai pour déposer des amendements était hier soir, 19 heures.

The deadline for the tabling of amendments was yesterday evening at 19.00.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais insister sur le fait que nous avons voté en faveur de l’amendement de compromis déposé hier soir par le groupe des Verts/Alliance libre européenne et par le groupe socialiste au Parlement européen - auquel j’ai contribué personnellement -, même si je crois que cet amendement est plus faible que le texte de l’article 21 que nous avions aidé à formuler.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to highlight the fact that we voted in favour of the compromise amendment presented last night by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Socialist Group in the European Parliament – to which I personally contributed – even though I believe that this amendment is weaker than the text in Article 21, which we had contributed to defining.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement au débat d'hier soir et à un engagement pris par le député d'Okanagan—Coquihalla, après que la demande lui en a été faite hier soir, de déposer aujourd'hui à la Chambre le sondage précis qui indique clairement, selon ce qu'il affirme, que sept Canadiens ...[+++]

* * * (1520) Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I rise on a point of order arising out of the debate last evening and a commitment by the member for Okanagan—Coquihalla, after having been asked to do so last evening, to table in the House today the specific poll that he claimed made it clear that seven out of ten Canadians support Canadian participation in some type of missile defence.


Il a déposé un amendement devant notre comité et, hier soir, vous avez accepté en votre qualité de président que notre comité écourte ses travaux pour permettre aux députés de l’opposition d se réunir, de préciser les amendements qu’ils proposent et de se présenter à la table ce matin en faisant état des principaux sujets d’intérêt et de préoccupation.

He has an amendment before the committee, and last night you as chair consented to cut our committee work short so the opposition could meet, clarify their proposed amendments, and bring to the table this morning the main points of focus and concern.


Hier soir, des amendements ont été déposés sur la question de l'option d'octobre - pour la nommer simplement - et soulèvent de nouvelles questions.

Yesterday evening, amendments were tabled on what I would like to call the ‘October option’ question, and these now raise further issues.


Mme Haug, notre rapporteur général a, elle aussi, tenté hier soir d'amender son rapport sur ce point pour répondre aux préoccupations exprimées par mon groupe. Je l'en remercie.

Mrs Haug, the general rapporteur also attempted, last night, to amend her report in this respect in order to reflect the concerns expressed by my Group, and I must thank her for that.


En ce qui concerne l'élimination progressive qui a été supprimée hier soir des amendements, le député se rend-il compte que les substances les plus toxiques à être utilisées au Canada auraient dû constituer une priorité dans le projet de loi et que les amendements ont été supprimés hier soir grâce au vote de son parti?

On the issue of phase-out that was deleted last night in the amendments, is the hon. member aware that the most toxic substances in the country should have been a priority in the bill and the amendments were deleted by the way his party voted last night?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposé cet amendement hier soir ->

Date index: 2021-10-01
w