Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dénonciateurs je décrirai très brièvement " (Frans → Engels) :

D'abord, je décrirai très brièvement le nouvel environnement international de sécurité dans lequel évoluent Passeport Canada et tous les organismes de passeports dans le monde entier.

First, I will briefly explain the new security environment in which Passport Canada and passport agencies worldwide operate.


C'est pourquoi nous apprécions beaucoup le fait d'avoir l'occasion de nous adresser à vous aujourd'hui—parce que nous considérons que vous êtes également en train de mettre en place des mécanismes efficaces de protection des dénonciateurs tout en profitant de l'occasion pour lutter efficacement contre les problèmes que ceux-ci dénoncent, de façon à aider le gouvernement au lieu de le mettre sur la défensive et à l'inciter à entreprendre une réforme en profitant des occasions qu'offrent les dénonciateurs (1125) Je décrirai très brièvement nos ...[+++]

That is why we particularly appreciate having the opportunity to address this body today because we see you as certainly being equally engaged in the process of coming up with effective mechanisms to protect whistle-blowers as well as taking the opportunity to address the concerns that the whistle-blowers are bringing forward in a way that is going to be effective, in a way that's going to be able to help government and not put the government on the defensive, hopefully, but instead have the government engaged in reform and using the whistle-blower as the opportunity to do so (1125) I'll very quickly talk about our history, which is very ...[+++]


Mon exposé porte sur quatre grands problèmes qui découlent de l'évolution du programme d'assurance-emploi, et je vous décrirai très brièvement les quelques solutions que je propose.

I would like to present my suggestions to you by focusing on four key problems with the EI program as it has evolved, and some suggested solutions that I would very briefly outline to you.


Cependant, je voudrais discuter très brièvement de la charte des dénonciateurs, dont M. Prodi a parlé ce matin à la réunion de la commission du contrôle budgétaire, parce que l’échec principal de sa Commission a été la manière dont elle a traité certains dénonciateurs.

However, I would like to talk very briefly about the whistleblowers' charter, which is something I know Mr Prodi mentioned in the Committee on Budgetary Control's meeting earlier today, because his Commission's biggest failing has been the way it has treated some of the whistleblowers.


Je parlerai seulement de quelques-uns des changements proposés aux prestations d'invalidité que je décrirai très brièvement.

I'll just focus on some of the proposed changes to the disability benefit and describe that benefit very briefly.


Dans notre mémoire, monsieur le président, nous mentionnons notre préoccupation à l'égard des modèles de l'ALENA et de l'AMI—que je décrirai très brièvement—puisqu'il s'agit de modèles allant du sommet vers la base.

In the body of our brief, Mr. Chairman, we talk about concerns with the NAFTA and MAI models—and I'll run through those very quickly—those being top-down processes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonciateurs je décrirai très brièvement ->

Date index: 2025-09-14
w