Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontré que tous les ministres prennent très " (Frans → Engels) :

5. estime qu'il est essentiel que tous les pays présentent sans plus tarder leurs contributions prévues déterminées au niveau national (CPDN) afin de créer un effet d'entraînement et de démontrer que tous les États avancent, en fonction de leurs réalités nationales, dans la même direction; estime que ces CPDN peuvent également prévoir des mesures d'adaptation car celle ...[+++]

5. Considers it essential that all countries submit their INDCs without further delay, so as to create a ripple effect and demonstrate that all countries are moving in the same direction, in accordance with their national situations; considers that the INDCs could also include adaptation measures, since these constitute a priority for a great many countries;


Tous les gouvernements et tous les ministres prennent toutes les mesures possibles, et je suis certaine que les gouvernements précédents agissaient de la même manière.

Every government and minister takes every measure possible, and I am sure past governments were the same.


Monsieur le Président, nous savons que tous les Canadiens prennent très au sérieux l'impact du prix des aliments sur les gens les plus pauvres et les plus affamés du monde.

Mr. Speaker, we know that all Canadians take very seriously the impact the price of food is having on the poorest and hungriest in the world.


La Commission européenne estime que les activités du Forum sur la gouvernance de l’internet ont démontré qu’il représente une occasion très utile d’échanges ouverts entre tous les acteurs de la gouvernance de l’internet.

The European Commission considers that the activities of the Internet Governance Forum have demonstrated that it serves as a very useful opportunity for open exchanges between all Internet Governance stakeholders.


Il s'agit d'un sujet fort important que, je l'espère, tous les députés prennent très au sérieux.

It is a very important topic, one which I hope all members of the House are taking very, very seriously.


Le débat a démontré que tous les Ministres prennent très au sérieux les préoccupations des consommateurs et ont la ferme volonté de tout mettre en oeuvre au niveau communautaire et national pour rétablir la confiance du consommateur dans la sûreté des denrées alimentaires.

The debate had shown that all Ministers took consumers' concerns very seriously and were firmly resolved to make every endeavour at Community and national level to restore consumer confidence in the safety of foodstuffs.


Monsieur le Commissaire, la Commission et le Conseil pourraient démontrer à quel point ils prennent au sérieux ce partenariat vanté de tous en prenant l’exemple de la Croatie.

Commissioner, the Commission and the Council could demonstrate how serious they are about this much-vaunted partnership by taking Croatia as an example.


Et comme nous le savons tous pertinemment, les négociations d'élargissement avec un pays prennent généralement du temps, elles prennent très longtemps, elles requièrent des consultations et des négociations sur un grand nombre de questions.

And as we all well know, enlargement negotiations with a country are usually time-consuming, they take a very long time, they require consultation and negotiation on a great many issues and they very often take far more time to complete than anyone initially thought they might need.


Une réunion de niveau ministériel s’est tenue à Helsinki sur la dimension nordique, comme nous l’avions promis, la participation du côté des ministres des Affaires étrangères des autres États membres de l’Union européenne n’a pas été très élevée - j’étais la seule présente - mais il y avait en revanche d’autres ministres et également tous les ministres qui sont "dans le ...[+++]

A meeting at ministerial level was held in Helsinki on the issue of the northern dimension, as we promised. Attendance was poor on the part of the foreign ministers of the other EU Member States – I was the only one there – but certain other ministers were present as well as all those ministers who are involved in the issue of the northern dimension.


L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je vais répondre à la question, que tous les Canadiens prennent très au sérieux.

Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to respond to the question which is very serious for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontré que tous les ministres prennent très ->

Date index: 2021-05-21
w