Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontrer plus fortement " (Frans → Engels) :

Lorsque les lots sont fabriqués dans des pays tiers, le demandeur démontre au moyen des essais analytiques les plus avancés que les deux médicaments de référence sont si fortement similaires qu’ils peuvent être substitués l’un à l’autre dans les essais cliniques.

When the batches are manufactured in third countries, the applicant shall demonstrate by state of the art analytical tests that the two reference products are so highly similar that they can substitute to each other in the clinical trials.


2. se dit fortement préoccupé par la perte constante de biodiversité; note que les objectifs fixés pour 2020 ne seront pas atteints sans efforts supplémentaires, substantiels et continus; note toutefois que les données scientifiques ont démontré que la nature en Europe serait en bien plus mauvais état sans les incidences positives des directives "Oiseaux" et "Habitats" de l'Union européenne, et que, par conséquent, les efforts déployés qui bénéficien ...[+++]

2. Expresses its serious concern about the continuing loss of biodiversity; notes that the 2020 targets will not be achieved without additional, substantial and continuous efforts; observes, at the same time, that scientific evidence has demonstrated that Europe’s nature would be in a much worse state without the positive impact of the EU Birds and Habitats Directives, and that targeted and appropriately financed efforts genuinely produce positive results; stresses, however, that there is still great potential for improvement;


Ces nouvelles données de Statistique Canada incitent fortement à penser que les preuves empiriques tendant à démontrer l’ampleur croissante du problème des listes d’attente, dont le Comité a déjà fait mention, témoignent d’un problème réel et de plus en plus répandu dans le système public de soins de santé au Canada.

These new Statistics Canada data suggest strongly that the anecdotal evidence concerning the growing problem of waiting lists cited by the Committee previously corresponds to a real and growing problem confronting the publicly funded health care system in Canada.


Les données démontrent que les taux de tuberculose fortement contagieuse sont 185 fois plus élevés chez les Inuits que dans la population non autochtone.

Data shows highly contagious TB rates among Inuit increasing at 185 times the non-aboriginal average.


Ceci démontre qu'il est nécessaire d'inscrire plus fortement encore ces questions dans le reste du règlement, par exemple en ajoutant aux dispositions générales le principe de l'accès des personnes handicapées".

This shows that these issues need to be enshrined more effectively in the rest of the regulation, for example by adding accessibility for people with disabilities to the common provisions".


Ces menaces actuelles démontrent la nécessité, pour l'Union européenne, de s'engager plus fortement dans la région.

These current threats show the need to increase the commitment of the European Union in the region.


21. est conscient du fait que la réduction des procédures bureaucratiques relève en grande partie de la responsabilité des États membres et encourage la Commission à démontrer plus fortement aux États membres la nécessité de mesures de déréglementation en s'appuyant sur des exemples de procédures qui ont fait leurs preuves et de valeurs comparées;

21. Is aware that cutting red tape is largely a matter for the Member States and encourages the Commission to do more to make Member States aware of the need for deregulation measures by pointing to examples of tried and tested procedures and comparison values;


E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître une idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne prend beaucoup trop la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union fait ressortir l'abîme de plus en plus grand qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par ses élites, et le scepticisme qui règne chez de nombreux citoyens européens en ce q ...[+++]

E. whereas these developments strongly contributed to widespread public perceptions that the EU is leaning too far towards free markets and competition and is abandoning solidarity and social progress; whereas this deepening crisis of legitimacy of the European Union has led to a growing distance between a market-driven European project supported by its elites and the scepticism among large sections of the European population about the 'added value' of European policies for their daily lives and social wellbeing, as again recently expressed by the Irish 'No' to the Lisbon Treaty,


Malheureusement, le Canada recourt fortement aux types d'imposition les plus coûteux, contrairement à d'autres pays, comme le démontre une analyse des pays industrialisés (1615) Plus précisément, les gouvernements canadiens perçoivent 46,2 p. 100 du revenu total à partir des impôts sur le revenu et les profits, qui sont les types d'impôt qui causent le plus de dommages.

Unfortunately, Canada relies heavily on the most costly types of taxes, when you compare it to other nations. A numerical breakdown of industrialized countries shows this to be true (1615) Specifically, Canadian governments collect 46.2% of total revenue from profit and income taxes, which are the most damaging types of taxes.


Selon une étude commandée par Santé Canada, « il n’a jamais été scientifiquement démontré, jusqu’ici, que la santé mentale cause la violence ».[109] Selon certaines études américaines, tout au plus 4 p. 100 de tous les actes violents ont un lien quelconque avec la maladie mentale.[110] Cela semble au minimum indiquer très fortement que les craintes du public sont essentiellement non fondées, même si elles sont manifestement très ré ...[+++]

In the words of a Health Canada sponsored study, “there is no compelling scientific evidence to suggest that mental illness causes violence”.[109] Some American studies have argued that at most 4% of all violent incidents have any connection to mental illnesses.[110] At the very least this strongly suggests that public fears are largely misplaced, although they are clearly widespread.


w