Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontrer notre capacité » (Français → Anglais) :

Nous continuons de démontrer notre capacité à initier le changement et de prouver que, par son action concertée, l'Union européenne obtient des résultats».

Today we continued to show leadership and prove that, together, the European Union can deliver".


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


La Bulgarie et la Roumanie ont démontré leur capacité à défendre les frontières extérieures de l'UE et devraient donc devenir membres de notre espace sans frontières intérieures.

Bulgaria and Romania have demonstrated their capacity to defend the EU's external borders, and should therefore become members of our internal border-free zone.


Ce vote en plénière, Mesdames et Messieurs les députés, aura lieu à la veille du Sommet du G20, à Séoul, et cela représente une belle occasion de démontrer notre capacité d’agir ensemble, de réaliser des objectifs communs, de mettre aussi en œuvre les décisions prises au lendemain de la crise – et cette crise n’est pas encore terminée sur le plan de ses conséquences financières, économiques, humaines et sociales –, les décisions prises au plus haut niveau mondial du G20.

This vote in plenary, ladies and gentlemen, will take place on the eve of the G20 summit in Seoul, and this represents a great opportunity to demonstrate our ability to act together, to implement common objectives and also to implement the decisions taken just after the crisis – and that crisis is not yet over with regard to its financial, economic, human and social consequences – decisions which were taken at the highest international level, at the G20.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Comme je l’ai dit auparavant, il importera par conséquent, lors de nos premières rencontres avec le président Obama, de démontrer notre capacité à nous concentrer sur les résultats.

In our first meetings with President Obama, therefore, as I have said before, it will be important to demonstrate the capacity to focus on results.


Il a démontré notre capacité à conclure un accord sur le sujet, et je suis réellement content d’approuver les résultats que nous en avons obtenus.

It has demonstrated our ability to come to an agreement on this matter, and it gives me real pleasure to endorse the results of this summit.


Cette année sera clairement un test pour notre capacité à démontrer notre engagement en faveur de la durabilité de ce stock endémique.

This year will clearly be a test of our ability to demonstrate our commitment to the sustainability of this endemic stock.


Par ces deux exemples, nous n'avons pas démontré notre capacité à apporter la sécurité à nos citoyens, une sécurité dont nous savons, depuis le 11 septembre, qu'elle ne tient plus clairement à des frontières définies : une poignée de terroristes pourrait également entrer en action dans nos pays avec des armes dangereuses et anéantir la vie de milliers de personnes.

In neither of these directions have we demonstrated our capacity to give our citizens security, and we have known since 11 September that security is no longer clearly bounded by certain frontiers, but that it is also possible for a mere handful of terrorists to be operating with dangerous weapons in the midst of our own countries and to be capable of killing people in their thousands.


- 3 - Je pense que ces derniers mois ont clairement démontré notre capacité à passer de la parole aux faits concrets dans le domaine de la politique communautaire de l'environnement en fixant des objectifs ambitieux et une stratégie cohérente et en adoptant des instruments juridiques extrêmement importants pour l'existence de notre génération et celle de nos enfants.

In recent months there has been a clear demonstration of how the Community has been able to move from words to actions as regards environment policy, setting itself ambitious objectives, adopting a coherent strategy and approving a series of legislative measures which are exceedingly important for our generation and the next generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrer notre capacité ->

Date index: 2021-12-26
w