Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement démontré notre » (Français → Anglais) :

C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Commentant les données ainsi publiées, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Le fait que l'UE reste le premier donateur d'aide publique au développement (APD) au monde démontre clairement notre ferme engagement à financer le développement et à soutenir les nouveaux objectifs du développement durable.

Commenting on the release of the data, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: “That the EU remains the world's leading provider of Official Development Assistance (ODA) clearly demonstrates our firm commitment to financing for development and supporting the new Sustainable Development Goals.


Il s'agit d'un signal fort qui démontre clairement notre détermination à lever les contrôles aux frontières intérieures d'ici la fin de l'année au plus tard.

That is important, because it clearly demonstrates our willingness to ensure that internal border controls will be lifted at the latest by the end of this year.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Cette année sera clairement un test pour notre capacité à démontrer notre engagement en faveur de la durabilité de ce stock endémique.

This year will clearly be a test of our ability to demonstrate our commitment to the sustainability of this endemic stock.


Je pense que ce débat a très clairement démontré que la situation était mitigée: il y a des progrès, mais il reste encore beaucoup à faire et tout ce que je peux dire, c’est que nous renforcerons notre relation avec la Chine pour l’encourager à faire des progrès.

I think the debate has shown very clearly that there is a mixed picture: there is progress, but there is still a lot to be done, and I can only say we will further engage with China in order to encourage China to make progress.


Toutefois, comme le débat l’a clairement démontré, nous devons faire tout notre possible pour utiliser ces chances.

However, as the debate has clearly demonstrated, we must do all that we can to make use of those chances.


Le président du Conseil a déjà clairement démontré notre souhait de faire de l’Afrique l’une des priorités de l’UE; il n’est donc pas question de remettre en question notre bonne volonté dans ce domaine.

The President of the Council has already made our anxiety clear to move Africa up the agenda of the EU, so there is no question as to our goodwill on this issue.


Permettez-moi de le dire clairement que notre objectif est de fournir un modèle, dans cette région du monde, démontrant que le concept d’intégration européenne est suffisamment fort, non seulement pour éviter les conflits, mais aussi pour résoudre ceux qui existent déjà.

Let me make it clear: our objective is to provide a model, in this part of the world, that demonstrates that the concept of European integration is strong enough not only to avoid conflicts but also to resolve existing ones.


- 3 - Je pense que ces derniers mois ont clairement démontré notre capacité à passer de la parole aux faits concrets dans le domaine de la politique communautaire de l'environnement en fixant des objectifs ambitieux et une stratégie cohérente et en adoptant des instruments juridiques extrêmement importants pour l'existence de notre génération et celle de nos enfants.

In recent months there has been a clear demonstration of how the Community has been able to move from words to actions as regards environment policy, setting itself ambitious objectives, adopting a coherent strategy and approving a series of legislative measures which are exceedingly important for our generation and the next generation.


w