Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarrage aura plus vraisemblablement " (Frans → Engels) :

[31] Informations fournies par les responsables du projet; le démarrage aura plus vraisemblablement lieu après 2017.

[31] Information provided by project promoters but start-up can more reasonably be expected after 2017.


Le programme d'assouplissement quantitatif de la BCE aura vraisemblablement un effet plus important sur les pays dans lesquels les conditions de financement étaient les plus dures.

The ECB’s quantitative easing is likely to have a higher impact in countries with previously tight financing conditions.


– (EN) Le Parlement accepte la conclusion de l’accord et il préconise l’application intégrale des nouvelles dispositions liées au développement dans l’accord et des nouvelles dispositions qu’il prévoit en matière de coopération; de plus, une fois que l’accord aura été mis en œuvre, il encourage l’étroite surveillance de ces dispositions à la lumière de l’article 208 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, c’est-à-dire conformément aux objectifs de coopération au développement de l’Union, dont l’Union doit tenir compte dans l’ensemble des p ...[+++]

– Parliament consents to the conclusion of the agreement, and calls for the new development-related provisions in the agreement and the new cooperation arrangements it provides for to be applied in full and, when the agreement is implemented, to be closely monitored in the light of Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union, i.e. in line with the Union’s development cooperation objectives, of which the Union must take account in all the policies that it implements which are likely to affect developing countries, the primary objective being to reduce and, in the long term, eradicate poverty.


Il est vraiment malheureux que le Kenya, l’une des nations les plus stables et les mieux développées économiquement d’Afrique orientale connaisse aujourd’hui un tel chaos, car cela aura vraisemblablement des effets d'entraînement négatifs sur les pays voisins.

It is most unfortunate that Kenya, being one of the most stable and economically-developed nations in East Africa, has now descended into such chaos, as this will most likely have detrimental knock-on effects on its neighbouring countries.


L’eau issue de la fonte des glaces approvisionne plus d’un milliard de personnes; lorsqu’elle aura disparue, les populations seront vraisemblablement contraintes de migrer vers d’autres régions du monde, ce qui engendrera des troubles et une situation d’insécurité au niveau local, voire mondial.

Glacier melt water currently supplies water to over a billion people; once it disappears, populations will be under pressure and are likely to migrate to other regions of the world, causing local or even global upheaval and insecurity.


Étant donné que les négociateurs à l’OMC ne sont pas parvenus à se mettre d’accord avant l’échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l’agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d’autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancún (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l’intervalle, conformément au mandat de négociation qu’il a donné à la Commission et quell ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]


Etant donné que la capacité d'absorption de l'ancienne RDA est encore relativement limitée pour l'instant, les charges supplémentaires que la Communauté aura effectivement à supporter en 1991 seront vraisemblablement plus faibles que l'année suivante," a indiqué M. Schmidhuber".

Since the absorption capacity of the former GDR will be relatively limited at first, the additional expenditure which the Community will actually have to finance in 1991 will probably be lower than in the following year," Mr Schmidhuber said".


L'aide, notifiée par le gouvernement britannique au mois de janvier passé, a été jugée par la Commission comme compatible avec le bon fonctionnement du "marché commun" parce que : - aucune difficulté d'approvisionnement n'est prévue au cours de l'exercice 1988/89, en raison des stocks élevés de charbon et de coke; - une augmentation du volume des livraisons britanniques vers d'autres Etats membres au cours de l'actuel exercice n'est pas prévue non plus; - il n'y aura vraisemblablement aucune opération d'alignement des prix sur ceux d'autres producteurs communautaires; - les prix du charbon bri ...[+++]

The Commission found that the aid submitted for approval by the UK Government in January is compatible with the proper functioning of the common market because: - supply difficulties are unlikely in 1988/89 in view of the high level of coal and coke stocks; _ deliveries of British coal to other Commmunity countries are unlikely to rise during the current financial year; - no price alignment on other Community producers is likely; - British coal prices should not, in principle, be a form of indirect aid to industrial users.


Cela aura vraisemblablement des conséquences positives pour la stabilité globale des taux de change, parce que le rôle de monnaie de réserve internationale sera partagé plus équitablement entre les trois grands blocs économiques.

The consequence of this for global exchange rate stability is likely to be positive because the role of international reserve currency will be shared more evenly between the 3 major economic blocks.


Soulignant l'importance du problème des excédents communautaires, M. Mac Sharry a précisé qu'abstraction faite des aides alimentaires supplémentaires qu'il faudra vraisemblablement encore assurer, la Communauté aura, à la fin de l'année 1990, d'importants stocks publics : - entre 25 et 30 millions de tonnes de céréales, soit 15 % de la production annuelle - plus d'un million de tonnes de viande bovine, soit 12 % de la production annuelle - quelque 700 000 t de beurre et de ...[+++]

In highlighting the extent of the Community's surplus situation Mr Mac Sharry pointed out that independantly of likely additional food aid requirements, by the end of 1992 the Community will still have in stock: - between 25 - 30 m tonnes of cereals or 15% of annual production - over 1 m tonnes of beef or 12% of annual production - some 700,000 tonnes of butter and skimmed milk powder, - equivalent to 6% of annual milk production.


w