Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégation parlementaire de notre assemblée avaient très " (Frans → Engels) :

Je me réjouis déjà de lire des rapports plus exhaustifs sur le sujet, car les membres de la délégation parlementaire de notre Assemblée avaient très peur qu’il s’agisse de projets trop ambitieux ou que, par exemple, les énergies renouvelables soient sous-représentées dans l’initiative sur l’énergie au profit d’un soutien massif aux formes d’énergie traditionnelles.

I am already delighted about the comprehensive reports on these subjects, because the very participants in this House’s parliamentary delegation were very anxious that the projects concerned were too large or that, for example, renewable energy would be under-represented in the energy initiative and that traditional forms of energy would be accorded undue support.


Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'une délégation parlementaire dirigée par l'honorable Chi Wanchun, président de l'Association législative Canada-Chine de l'Assemblée populaire nationale de la République populaire de Chine.

I would like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of a parliamentary delegation led by the Honourable Chi Wanchun, Chair of the China-Canada Legislative Association of the National People’s Congress of the People's Republic of China.


Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'une délégation parlementaire du Royaume du Lesotho, dirigée par l'honorable Sephiri Enoch Motanyane, Président de l'Assemblée nationale du Royaume du Lesotho.

I would like draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of a parliamentary delegation from the Kingdom of Lesotho, led by the Hon. Sephiri Enoch Motanyane, Speaker of the National Assembly of the Kingdom of Lesotho.


Nous assistons à une collaboration très active au sein de cette Assemblée et, comme le dit là aussi M. Cornillet, la nature parlementaire de notre travail s’est remarquablement renforcée.

We enjoy very active collaboration in the Joint Parliamentary Assembly and, again as Mr Cornillet says, the parliamentary nature of our work has noticeably increased.


Notre Assemblée parlementaire joue un rôle très important, mais nous sommes confrontés à un problème, à savoir la participation de représentants palestiniens à l’Assemblée parlementaire.

Our Parliamentary Assembly is extremely important, but we ought to face up to a problem: the involvement of Palestinian representatives in the Parliamentary Assembly.


Monsieur le Président, j’ai parlé à la présidente de la délégation à la commission parlementaire mixte UE - Mexique de ce Parlement, Mme Erika Mann et, bien qu’elle s’apprête à intervenir officiellement en ce sens, nous avons convenu qu’il conviendrait que vous fassiez part, au nom de notre Assemblée, de notre solidarité aux autorités mexicaines en ces moments difficiles. Vous devriez également demander à la Commission européenne d’envisager - vu que le Mexique est un partenaire positif et actif de l’Union europée ...[+++]

Mr President, I have spoken with the Chairperson of the Delegation to this Parliament’s EU-Mexico Joint Parliamentary Committee, Mrs Erika Mann and, although she is going to speak officially about this, we have agreed that it would be appropriate for you, on behalf of our House, to express our solidarity to the Mexican authorities at this difficult time and also to ask the European Commission to consider ― given that Mexico is a positive and active partner of the European Union — the possibility of contributing to the humanitarian aid tasks of reconstruct ...[+++]


Le récent référendum qui s'est tenu au Danemark sur l'euro montre que les citoyens seraient très nombreux, s'ils en avaient l'occasion, à adopter des positions différentes de celles exprimées ici dans notre Assemblée, mais ils n'ont pas cette opportunité.

The recent referendum in Denmark on the euro shows there are very many people who, given the opportunity, would make different statements to those made in this House, but they do not have that opportunity.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune d'une délégation parlementaire de l'Assemblée nationale de la République de Hongrie.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw to your attention the presence in the gallery of a parliamentary delegation from the National Assembly of the Republic of Hungary.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'une délégation parlementaire de l'Assemblée nationale du Vietnam, dirigée par Mme Nguyen Thi Than, présidente du comité des Affaires sociales.

The Speaker: I draw to the attention of members the presence in the gallery of a parliamentary delegation from the National Assembly of Vietnam led by Mrs. Nguyen Thi Than, Chairwoman, Committee on Social Affairs.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'aimerais attirer votre attention sur la présence, à notre tribune du centre, d'une délégation distinguée de l'Assemblée nationale du Cameroun, dirigée par Son Excellence le très honorable Cavaye Yeguie Djbril, président de l'Assemblée nationale.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the centre gallery of a distinguished delegation from Cameroon's National Assembly, led by His Excellency the Right Honourable Cavaye Yeguie Djbril, Speaker of that country's National Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation parlementaire de notre assemblée avaient très ->

Date index: 2022-01-08
w