Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà écoulés depuis votre nomination » (Français → Anglais) :

Le sénateur Day : Commissaire, vous avez mentionné — et cela ne semble pas possible — que près de deux ans se sont déjà écoulés depuis votre nomination à titre de commissaire.

Senator Day: Commissioner, you indicated, and it does not seem possible, that almost two years have passed since you were appointed as commissioner.


Dix mois d'incertitude se sont déjà écoulés depuis la décision prise par le Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

The UK's decision to leave the European Union has now caused ten months of uncertainty.


[39] Un tel système a déjà été mis en place pour la taxe sur la valeur ajoutée sur les services électroniques fournis par des opérateurs de pays tiers depuis le 1er juillet 2003 (directive 2002/38/CE). Il pourrait être largement étendu (voir également la consultation ouverte sur le site "Votre point de vue sur l'Europe").

[40] Such a system has already been put in place for value-added-tax on electronic services from third country operators since the 1st July 2003 (Directive 2002/38/EC) and could be extended to a wider scope (see also the open consultation on "Your voice in Europe").


Je conviens que vous ayez déjà abordé ce sujet avec les représentants des Seychelles et que ceux-ci se soient montrés très compréhensifs, mais, je le répète, neuf mois s’étaient déjà écoulés depuis la date prévue d’entrée en vigueur de l’accord.

I accept that you had already spoken about it with officials in the Seychelles and they were very understanding, but this again was nine months after the agreement was due to come into force.


Bien que trois ans se soient déjà écoulés depuis la conférence de Kyoto et l'engagement de réduire de 8 % les émissions de gaz à effet de serre par rapport au niveau atteint en 1990, l'Agence européenne pour l'environnement nous rappelle que si l'on ne prend pas de mesures politiques très concrètes, cette réduction ne sera pas réelle, bien au contraire : les émissions de gaz à effet de serre augmenteront de 6 %.

Although three years have already passed since the Kyoto Conference and the commitment to reduce greenhouse gases by 8% in comparison with 1990 levels, and as the European Environment Agency has reminded us, if very specific political measures are not taken, this reduction will not take place; on the contrary, greenhouse gases will increase by 6%.


* Durant le court laps de temps qui s'est écoulé depuis le sommet de Lisbonne, cependant, les changements ont été si rapides que certains des objectifs qu'il avait proposés ont déjà perdu de leur pertinence.

* Even in the short time since Lisbon, however, the speed of change has made some of the targets suggested there less relevant.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais que dans le court laps de temps qui s'est écoulé depuis sa nomination à ce portefeuille le ministre du Développement des Ressources humaines a eu des entretiens avec plusieurs provinces.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I know that the Minister of Human Resources Development has been holding discussions with a variety of provinces in the short time that he has held that portfolio.


Huit mois se sont déjà écoulés depuis ma dernière comparution devant votre comité.

It has been about eight months since my last appearance at your committee.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur Desautels, quelques mois se sont déjà écoulés depuis la rédaction de votre rapport.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Desautels, a few months have gone by since you drafted your report.


En guise de conclusion, je voudrais dire que deux ans à peine se sont écoulés depuis ma nomination au poste de chef du CSTC et que le dévouement dont fait preuve le personnel de l'organisme à l'égard du service qu'il offre au public m'impressionne toujours.

To conclude, in my brief two years as Chief of CSEC, I have been impressed by the dedication to public service shown by the employees of that organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà écoulés depuis votre nomination ->

Date index: 2024-12-23
w