Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prononce donc clairement " (Frans → Engels) :

Je ne peux donc pas me prononcer sur l'aspect juridique. Par contre, lorsqu'on lit la décision de la Cour suprême, on peut voir qu'elle a dit clairement que la réglementation des valeurs mobilières était une compétence partagée entre les provinces et le gouvernement fédéral.

However, when you read the Supreme Court's decision, you can see that the court clearly said that securities regulation was a responsibility shared by the provinces and the federal government.


Le Comité permanent des droits de la personne s'est donc clairement prononcé : l'article 43 du Code criminel doit être abrogé.

The Standing Committee on Human Rights was clear: section 43 of the Criminal Code must be repealed!


Nous devons donc absolument identifier clairement les facettes du droit communautaire sur lesquelles la Commission et le Parlement ont le droit de se prononcer, en vertu du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. Nous pourrons ainsi éviter que le commissaire Barrot ou Leonard Orban déclarent que des questions incontournables comme celle du droit linguistique slovaque ne relèvent pas des attributions communautai ...[+++]

Therefore, we certainly have to clarify very precisely, in view of the Treaty of Lisbon and the Charter of Fundamental Rights, precisely those aspects of Community law which the Commission and Parliament are entitled to respond to, because we can then avoid Commissioner Barrot or Leonard Orban saying in the future that important issues such as Slovakia’s language law do not come under the Community’s remit.


Le Parlement s'est prononcé très clairement sur le projet de loi, et il me semble qu'une personne aussi bien informée que vous l'êtes sur le processus parlementaire, madame Landolt, doit se rendre compte que cela veut dire quelque chose ici, sur la colline du Parlement. Je trouve donc vos commentaires un peu préoccupants, du moins votre premier point.

I think Parliament has spoken very clearly on this legislation at this point, and I would expect that someone as experienced in the parliamentary process as you, Ms. Landolt, would appreciate that this does mean something in the process here on Parliament Hill.


Je pense donc que les députés devraient réfléchir très soigneusement et très clairement avant de se prononcer, à moins que le projet de loi ne soit modifié afin d'en corriger les lacunes béantes de manière à préciser comment il fonctionnera dans la réalité et servira les intérêts des enfants, des parents, et respectera la dimension humaine de notre société (1330) Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je me demande si la dernière intervenante pourrait m'éclairer sur un point qui me préoccupe ...[+++]

For that reason, I believe that members of the House should think very clearly and carefully before voting for the bill unless it is amended to correct some of the gaping holes in the specifics of the bill, in how it will actually operate and whether it will in fact operate in the best interests of children, parents and the human aspects of our society (1330) Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, could the last speaker elaborate on a bit of a quandary I have?


- Pour une large majorité, la citoyenneté de l'Union est un élément essentiel pour que le traité puisse être accepté par l'opinion publique et elle se prononce donc clairement en faveur de son développement, grâce au renforcement des droits spécifiques du citoyen de l'Union qui figurent déjà dans le traité (parvenir à la libre circulation et à la liberté de résidence sans restriction, compléter la protection diplomatique et consulaire dans les pays tiers) et à l'introduction éventuelle de nouveaux droits, ainsi qu'à une simplification des articles du traité relatifs à la citoyenneté.

- The broad majority of the Group regards citizenship of the Union as an essential aspect of making the Treaty acceptable to European public opinion, and they therefore strongly support its development. This could be achieved, for example, by deepening the specific rights of citizens of the Union already included in the Treaty (achieving unrestricted freedom of movement and residence, completing diplomatic and consular protection in third countries), by the inclusion of new rights, and also through simplification of the Treaty articles relating to citizenship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononce donc clairement ->

Date index: 2025-07-10
w