Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà partiellement répondu à cette question.

Traduction de «déjà partiellement répondu » (Français → Anglais) :

M. Jim Jones: Oui, monsieur le président, j'ai une autre question à laquelle on a déjà partiellement répondu.

Mr. Jim Jones: Yes, Mr. Chairman, I have one other question, which has already been partly answered.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai déjà partiellement répondu à la question du sénateur.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I partially answered this question previously.


- (EN) J’ai déjà partiellement répondu à cette question en déclarant que, de l’avis de la Commission, avoir deux taux d’accises différents pour les nouveaux et les anciens États membres n’aurait aucun sens.

It was already part of my answer that, according to the Commission, there would be no sense in having two different rates of excise duty for the new and old Member States.


Je souhaiterais connaître - et le commissaire a déjà partiellement répondu à ma question dans son explication - les nouveaux plans destinés à lutter contre les médicaments de contrefaçon ainsi que les mesures prévues à l’avenir pour contrecarrer ces activités criminelles.

I would like to know – and the Commissioner has already partly answered in his explanation – what the new plans are for tackling counterfeit medicines and the organisation in this respect, particularly where criminal activity is concerned, in future.


Je souhaiterais connaître - et le commissaire a déjà partiellement répondu à ma question dans son explication - les nouveaux plans destinés à lutter contre les médicaments de contrefaçon ainsi que les mesures prévues à l’avenir pour contrecarrer ces activités criminelles.

I would like to know – and the Commissioner has already partly answered in his explanation – what the new plans are for tackling counterfeit medicines and the organisation in this respect, particularly where criminal activity is concerned, in future.


Vous avez déjà partiellement répondu à cette question.

You offered a bit of an answer.


Vous avez déjà partiellement répondu à celle-ci, mais j'aimerais y revenir.

This one has partly been answered, but I just want to go over it again.


Pour ce qui est de la réglementation des consultants, monsieur Green, vous avez déjà partiellement répondu à ma question à ce sujet.

Concerning the regulation of consultants, Mr. Green, you did partially answer my question in that.


- (IT) Monsieur Rehn, vous avez déjà répondu partiellement à ma question, qui concerne le problème des cas d’adoption en suspens. À la suite des appels lancés par le Parlement européen dans diverses résolutions, un groupe d’experts a été créé pour examiner les situations non résolues au cas par cas.

– (IT) Mr Rehn, you have already partly answered my question, which deals with the problem of pending adoption cases; on the basis of calls made by the European Parliament in various resolutions, a group of experts has been set up to examine the suspended cases on an individual basis.


- (FI) Monsieur le Président, Mme la Commissaire a déjà partiellement répondu à la question qui me préoccupe mais je vais peut-être encore poser une question complémentaire.

– (FI) Mr President, the Commissioner has already partly answered a question that has been on my mind, but perhaps I will ask an additional question on the matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà partiellement répondu ->

Date index: 2022-06-29
w