Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà intervenus soit notre porte-parole " (Frans → Engels) :

Que ce soit notre porte-parole ou un député du Bloc québécois, je suis convaincu qu'à aucun moment il ne voudrait laisser sous-entendre qu'on connaît davantage les tenants et les aboutissants des Instituts de recherche en santé du Canada que les 34 sommités qui se sont penchées sur la question.

I am sure neither our critic nor any Bloc Quebecois member would ever want to suggest that we know the conditions that should govern the Canadian institutes of health research better than the 34 leading experts who looked at the issue.


Je débuterai d'abord avec un argument déjà soulevé par notre porte-parole en matière de justice. Il s'agit de la définition que l'on donne de « policier ».

I would like to begin with an argument that was already raised by our justice critic and that is the definition of “police officer”.


Je peux vous dire que nous avons bien des porte-parole — que ce soit le député de Mont-Royal, ou notre porte-parole en matière de sécurité, sans parler de notre chef — qui se feraient une joie de participer au débat, compte tenu de la manière dont sont proposées les mesures.

I can assure you that we would have critics—whether it's the member from Mount Royal, or our public safety critic, not to mention the leader of our party—who would love to contribute to the debate. Given the manner in which we're proposing legislation, this is really way outside the scope.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire, en tant que porte-parole de la commission des affaires économiques et monétaires, combien je suis heureux que notre position, qui a été acceptée avec deux voix contre seulement, soit largement reflétée dans le rapport voté par la commission de la culture et de l’éducation; je remercie chaleureusement Mme Hieronymi pour cet aboutisseme ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me say, as spokesman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, how pleased I am that our position, which was accepted with only two persons voting against it, is largely reflected in the report voted on by the Committee on Culture and Education, so many thanks to Mrs Hieronymi for that achievement.


En principe, je voudrais dire - et, en ce sens, je suis également le plaidoyer de notre porte-parole, Mme Redondo -, qu'il est essentiel que la position des producteurs soit renforcée, que les organisations de producteurs deviennent plus fortes, car cela est indispensable ; elles doivent renforcer leur position sur le marché, voilà la direction qu'il faudra suivre.

In principle, I would like to say, and in that sense I would also like to follow the line adopted by our spokesperson, Mrs Rodondo, that it is essential to strengthen the position of producers and for producer organisations to become stronger, because I can tell you, this is necessary; they must secure a firmer foothold in the market, and the policy will need to be drafted to that effect.


Le deuxième point un tant soit peu critique - notre collègue, Mme Foster, l'a déjà évoqué - porte sur la question suivante : faut-il vraiment procéder à un contrôle intégral du personnel ? J'ai un avis différent sur cette question.

The second, somewhat critical question – and one addressed by Mrs Foster – is that of whether employees really need to be vetted 100%. My group shares the rapporteur’s opinion, but I for my part take a different view of this issue.


Tout d'abord, je voudrais remercier mes collègues qui sont déjà intervenus, soit notre porte-parole en matière d'immigration et du statut de réfugié, la députée de Winnipeg-Centre-Nord, ainsi que le député de Winnipeg-Centre, qui ont tous deux remarquablement exposé les préoccupations du NPD et sa position en ce qui concerne non seulement l'ancien projet de loi C-31, mais également la mesure législative à l'étude aujourd'hui.

First, I thank my colleagues who spoke earlier, our current critic of immigration and refugee policies, the member for Winnipeg North Centre, and the member for Winnipeg Centre. Both members did an outstanding job in presenting the concerns and position in the NDP about not only the former Bill C-31 but the current piece of legislation before the House.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, je veux prendre la parole, au nom de mon parti, sur cette motion du Parti réformiste pour que notre position soit réitérée de façon claire, comme elle a été présentée ce matin par le député de Berthier—Montcalm, notre porte-parole en matière de justice.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, I wish to speak on behalf of my party to the Reform Party motion so that our party's position is again made clear, as it was this morning by the member for Berthier—Montcalm, our justice critic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà intervenus soit notre porte-parole ->

Date index: 2024-01-07
w