Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà et notre comité croulerait probablement " (Frans → Engels) :

Si l'on commençait à déposer devant ce comité chaque règlement qui est adopté, dans les 15 jours suivant son entrée en vigueur, cela constituerait un dédoublement d'une fonction qui existe déjà et notre comité croulerait probablement sous une masse de papier telle qu'elle suffirait probablement à remplir cette pièce, surtout si d'autres comités souhaitaient aussi faire la même chose avec toute modification apportée aux textes réglementaires.

To start to table with this committee each and every regulation 15 days after they come into force is a duplication of a process that is already available, and would deluge this committee, or any other committee that wishes to bring forward every change of regulation produced, with paperwork that would probably fill this room.


M. John Helliwell, professeur émérite d'économie à l'Université de la Colombie-Britannique, a déjà comparu devant notre comité et probablement devant d'autres comités sénatoriaux par le passé.

Mr. John Helliwell, Professor Emeritus of Economics, University of British Columbia, has been in front of our committee and, likely, other Senate committees in the past.


Notre comité fera probablement au printemps prochain une étude préalable au sommet du G-8 dont vous nous avez déjà parlé.

This committee will probably in the spring be doing a study leading up to the G-8 summit, so you've already launched us on that.


Comme je l'ai déjà mentionné, notre comité s'intéresse à cette question, sur laquelle portaient ses deux précédents rapports ainsi que le rapport en question, et il est probable que le quatrième et dernier rapport porte lui aussi sur le même sujet.

As I mentioned, our committee has been dealing with this issue through our previous two reports and this one, and I think we will probably extend it, most likely, in our fourth and final phase.


Enfin, concernant l’Afghanistan: non seulement nous avons déjà rendu de nombreux services dans le passé, mais, comme je l’ai déjà dit, nous sommes prêts à contribuer aux services de recherche de personnes, et il y aura un financement supplémentaire que nous prélèverons sur notre budget pour l’Asie, et qui sera affecté aux élections, à la police et, très probablement, à l’agri ...[+++]

Finally, concerning Afghanistan: not only have we already delivered a lot in the past, but, as I have said before, we are ready to contribute to the civilian search, and there will be some additional funding that we will find from our Asia budget for the elections, the police and, most probably, for agriculture because it is important to have additional alternative livelihoods.


Les amendements du Parlement contenaient des erreurs techniques et juridiques, ceci expliquant partiellement pourquoi notre comité de conciliation s’est encore davantage rapproché de l’avis de la Commission et du Conseil qu’il ne l’était visiblement déjà au terme de la deuxième lecture.

Parliament’s amendments contained technical and legal errors, which was one factor in the reason why our Conciliation Committee was closer to the view of the Commission and the Council than was still evident after the second reading.


En outre, nous sommes en train de finir l'étude du projet de loi sur les déchets de combustible nucléaire et le projet de loi sur les espèces en péril pourrait être renvoyé au Comité de l'énergie, de sorte que notre comité va probablement être occupé.

Also, we are finishing the Nuclear Fuel Waste Act and the Endangered Species Act legislation may be referred to the Energy Committee, so it looks like we will be a busy committee.


Notre comité technique s’est déjà attelé à ses travaux préparatoires sur les aspects techniques concernant l’insertion de l’élément d’identification biométrique dans le visa et le permis de séjour.

Our technical committee has made an early start on its preparatory work on the technical aspects regarding the integration of the biometric identifier into the visa and the residence permit.


C'est d'ailleurs dans notre intérêt d'être efficacement contrôlé, et nous le sommes déjà par un comité de vérification et des auditeurs externes qui rapportent directement aux gouverneurs.

Moreover, it is in our interests to be monitored effectively, and we are already monitored by a verification committee and external auditors who report directly to the governors.


Si nous analysons les données déjà à notre disposition, nous pourrions probablement constater que de très nombreux bureaux de poste, des centaines, peut-être des milliers ont été fermés dans les zones de montagne.

If we were to analyse the data already available to us, we would probably discover that a great deal, hundreds, maybe thousands of post offices have been closed in mountainous areas.


w