Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà des moyens—nous » (Français → Anglais) :

Toutefois, les changements les plus importants peuvent d’ores et déjà être identifiés et traités au moyen d'instruments et de mesures dont nous disposons, et la réduction de l’impact des captages et des régulations de flux doit être une priorité dans les prochains programmes de mesures.

However, the most significant changes can already be identified and addressed with available tools and measures, and reducing the impact of abstractions and flow regulations should be prioritised in the next PoMs.


S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long termes.

Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.


Nous avons besoin de plus de données et de preuves pour nous aider à adapter le système, mais nous connaissons déjà plusieurs moyens de faciliter cela.

Certainly, we need more data and evidence to help us tailor that, but we already know some things to help facilitate this and make it much easier to do.


Nous avons déjà un moyen de défense fondé sur le bien public dans les cas de pornographie juvénile, et ce moyen de défense est incorporé par renvoi à la disposition portant sur l'obscénité.

We already have a public good defence for child pornography, which is incorporated by reference from the obscenity provision.


Autrement dit, nous pourrions continuer de nous montrer discriminatoires comme nous le faisons déjà au moyen de la Loi sur les pêches ou de la Loi sur la protection des pêcheries côtières.

That is, we could continue to discriminate as we do in the Fisheries Act or the Coastal Fisheries Protection Act.


En plus du train de mesures d'aide immédiates, pour un montant de 75 millions d'euros, signé ce jour, nous élaborons déjà une série de mesures à moyen terme, pour un montant de 150 millions d'euros, qui viseront essentiellement à renforcer les capacités de l'État et à créer de l'emploi».

In addition to the €75 million package of immediate support signed today, we are already preparing a medium term package of €150 million, which will focus on building the capacities of the State and on job creation".


Nous avons déjà les moyens d'expulser les résidents permanents, car ce ne sont pas des citoyens canadiens.

Right now there is a mechanism to remove permanent residents because they are not Canadian citizens yet.


Personnellement, je ne suis pas en faveur de l’idée de désigner un représentant spécial pour le Tibet, car nous disposons déjà de moyens suffisants pour faciliter ce dialogue.

Personally, I do not support the idea of a special representative for Tibet because we already have enough means in our hands to facilitate such a dialogue.


Le plan de mise en œuvre de la stratégie de développement durable imaginé par la Commission européenne comble déjà, au moyen de législations, le fossé entre ce que nous disons et ce que nous faisons afin de protéger l’environnement et la santé publique et d’encourager l’application et l'intégration de la dimension environnementale dans toutes nos politiques.

The plan for implementing the sustainable development strategy drawn up by the European Commission is already filling the vacuum between what we say and what we do, by way of legislation, to protect the environment and public health and encourage the application and mainstreaming of the environmental dimension in all our policies.


Le sénateur Tkachuk: Nous avons déjà des moyens nous permettant de contrôler nos banques à charte.

Senator Tkachuk: We already have a means to control our chartered banks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà des moyens—nous ->

Date index: 2023-01-21
w