Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne comble déjà » (Français → Anglais) :

La Communauté européenne a évidemment déjà fait beaucoup pour traiter les difficultés dans le passé, notamment par une révision de fond en comble du système de comités scientifiques dans les domaines de la sécurité alimentaire et de la protection des consommateurs en 1997.

The European Community has, of course, already done much to address past difficulties, particularly by revamping the system of scientific committees in the areas of food safety and consumer protection in 1997.


Le plan de mise en œuvre de la stratégie de développement durable imaginé par la Commission européenne comble déjà, au moyen de législations, le fossé entre ce que nous disons et ce que nous faisons afin de protéger l’environnement et la santé publique et d’encourager l’application et l'intégration de la dimension environnementale dans toutes nos politiques.

The plan for implementing the sustainable development strategy drawn up by the European Commission is already filling the vacuum between what we say and what we do, by way of legislation, to protect the environment and public health and encourage the application and mainstreaming of the environmental dimension in all our policies.


Enfin, je voudrais dire qu’Al Gore a déjà pas mal contribué à sensibiliser l’opinion publique dans l’Union européenne, et j’ai eu l’honneur de le présenter à une salle de cinéma comble à Bruxelles il y a environ un mois.

Finally, I would like to say that Al Gore has really helped a lot in raising awareness in the European Union and I had the honour to introduce him to a packed theatre in Brussels about a month ago.


La Communauté européenne a évidemment déjà fait beaucoup pour traiter les difficultés dans le passé, notamment par une révision de fond en comble du système de comités scientifiques dans les domaines de la sécurité alimentaire et de la protection des consommateurs en 1997.

The European Community has, of course, already done much to address past difficulties, particularly by revamping the system of scientific committees in the areas of food safety and consumer protection in 1997.


2. regrette vivement que le traité de Nice n'ait apporté qu'une réponse timide et, dans certains cas, insuffisante aux questions inscrites à l'ordre du jour, déjà réduit, de la Conférence intergouvernementale; espère que ces déficits et ces lacunes en ce qui concerne la capacité d'action de l'Union européenne et sa nature démocratique pourront être comblés lors du processus de l'après-Nice;

2. Regrets profoundly that the Treaty of Nice has provided a half-hearted and in some cases inadequate response to the matters encompassed within the already modest Intergovernmental Conference agenda; hopes that the deficits and shortcomings with regard to the establishment of an effective and democratic European Union can be dealt with in the course of the post-Nice process;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne comble déjà ->

Date index: 2024-10-17
w