Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà accueilli plus » (Français → Anglais) :

8. se félicite du projet pilote envisagé pour la réinstallation à travers l'Union européenne (en plus de la réinstallation par les différents États membres); regrette, cependant, l'objectif peu ambitieux de ne réinstaller que 5 000 réfugiés syriens; rappelle que le HCR recherche, au strict minimum, 130 000 places de réinstallation; encourage vivement les États membres – en particulier ceux qui, jusqu'à présent, n'ont pas du tout contribué à la réinstallation – à mettre à disposition des places de réinstallation; demande à la Commission de présenter une proposition de programme de réinstallation européen, assorti de l'obligation contr ...[+++]

8. Welcomes the envisaged pilot project on resettlement across the EU (in addition to resettlement by individual Member States); regrets, however, the unambitious goal of resettling only 5000 Syrian refugees; recalls that UNHCR is looking for 130.000 resettlement places at the very minimum; strongly encourages Member States to make available resettlement places, in particular those Member States which so far have not contributed to resettlement at all; asks the Commission to make a proposal for a European resettlement programme with binding obligations for Member States to take refugees according to a fair distribution key which woul ...[+++]


Nous avons déjà accueilli une rencontre de hauts responsables du monde entier et des plus grandes institutions financières en vue de discuter de la contribution que nous pourrions apporter, et apporterons si on nous le demandait, mais nous devons, en accord avec notre voisinage, en faire davantage pour parvenir à une utilisation commune des ressources plus efficace.

We have already hosted a meeting of senior officials from around the world and from the big financial institutions to discuss what we might be able to contribute if asked, and will, but in consultation with our neighbourhood, we have to do more to support resources coming together more effectively.


Quatre-vingts candidats juges et procureurs sont déjà diplômés du programme de formation avant prise de fonctions et, l’année dernière, l’école a accueilli plus de 7 300 participants à plus de 270 séances de formation en cours de fonction.

80 candidate judges and prosecutors have already graduated from the pre-service training programme and last year the Academy reached over 7 300 participants with over 270 in-service training events.


– (DE) Monsieur le Président, un petit groupe élitiste et politiquement correct estime à l’évidence qu’il y a encore trop peu de réfugiés en Europe et que, dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés, les réfugiés, qui ont déjà rejoint un pays tiers voisin, devraient être accueillis dans l’Union, parce que le niveau de vie y est plus élevé.

– (DE) Mr President, a small, elite, politically correct grouping obviously believes that we still do not have enough refugees in Europe and that the European Refugee Fund should be used to bring those who have already fled to a bordering third country into the EU because the standard of living is higher here.


On appuie cette demande sur le fait que: premièrement, l'aéroport a déjà accueilli plus de 100 vols de 50 places; deuxièmement, son infrastructure est conforme aux exigences de l'agence; troisièmement, il y a la confirmation du retour de Continental, le transporteur américain, et l'arrivée possible de deux nouveaux transporteurs, soit American Airlines et Mexicana; quatrièmement, les retombées strictement fiscales excèdent de beaucoup les coûts engendrés par l'agence et; cinquièmement, le Québec accuse un retard important sur l'Ontario quant au nombre d'aéroports accueillant des appareils de 50 places sur son territoire.

That application is based on the fact that: first, the airport has already accommodated over 100 flights with 50 passengers; second, its infrastructure complies with the agency's requirements; third, the return of American carrier Continental Airlines has been confirmed, and two new carriers, namely American Airlines and Mexicana, may also begin to provide service there; fourth, tax revenues alone far exceed the costs generated by the agency, and; fifth, Quebec is lagging far behind Ontario, in terms of the number of airports that can accommodate aircraft with 50 passengers.


Le Parlement a déjà affiché une plus grande ambition que les États membres concernant la réduction des émissions de carbone, et la résolution d’aujourd’hui doit être accueillie avec des appels à un vrai financement, des appels à des objectifs solides dans la partie supérieure d’une fourchette comprise entre 25 et 40 %, conformément à la science, et avec l’insistance sur un accord juridiquement contraignant.

The Parliament has already shown more ambition than the Member States in relation to a reduction in carbon emissions, and today’s resolution is to be welcomed with calls for real financing, calls for strong targets in the high end from 25-40% in line with the science, and the insistence on a legally binding agreement.


La Grande-Bretagne a déjà accueilli plus d’un tiers de million de personnes venant des dix pays qui ont rejoint l’UE en 2004 et l’Observatoire de l’immigration au Royaume-Uni estime aujourd’hui que lorsque la Bulgarie et la Roumanie rejoindront l’UE, nous accueillerons un tiers de million de personnes supplémentaires au cours des trois prochaines années.

Already Britain has taken in over a third of a million people from the ten countries that joined in 2004 and it is now estimated by Migration Watch in the United Kingdom that when Bulgaria and Romania join we will take in another third of a million over the next three years.


Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.

Without waiting for the debate to end, the Commission made some very well-received proposals along these lines, involving actual legislation and not just encouraging words or exchange of good practice, some of which have already been adopted by the Council and the European Parliament.


Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.

Without waiting for the debate to end, the Commission made some very well-received proposals along these lines, involving actual legislation and not just encouraging words or exchange of good practice, some of which have already been adopted by the Council and the European Parliament.


L'Europe a déjà accueilli plus de 400 implantations industrielles japonaises et on prévoit un doublement de ce nombre d'ici 4 ans.

Over 400 Japanese industrial plants have already been established in the Community, and this number is expected to double over the next four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà accueilli plus ->

Date index: 2024-02-18
w